佘翔
【注释】 画竹:指王维的《竹里馆》诗。渭川:渭水之畔,即长安郊外。千亩处:指隐居之地。莫问:不要去打听。蓬蒿(hāo):蓬草、蒿草,泛指野草。深:深远。 【译文】 太湖石畔竹阴浓密,影动凉风曳玉吟声。 不要问渭川千亩处在哪里,只有一条小路通向白云深处。 【赏析】 此诗是王维在辋(náng)川别墅中作的一首咏物诗。“竹”,本指竹子一类,这里用来形容清幽静谧的环境。“渭川”,指渭水之滨,即长安郊外
【注释】 平原:指汉文帝时,以丞相周勃为太尉、绛侯为丞相的“文景之治”时期。 四望:四面远望。 箕颍:古地名,在今河南禹县南。 风高:指山势高峻。 石碑:指《史记·留侯世家》所载的“黄石公授张良素书”。 万乘:古代天子诸侯的代称,这里指皇帝。 一坏:倒塌。 有谁:还有人知道吗? 【赏析】 这是一首怀古诗。首句写汉代文景之治时期的繁荣昌盛景象;次句由“箕颍”而联想到“石碑”
诗句释义及注释: - 萋萋芳草怨王孙:形容春风吹过,草地生机勃勃的景象,同时用“芳草”暗指李太守(王孙),表达了作者对李太守离去的哀思。"萋萋"是形容草长得茂盛的样子。 - 风雨千山暗泪痕:风雨交加,山峦重叠,仿佛有千万双眼睛在流泪,暗喻李太守离别家乡时的悲伤。"千山"形容山非常多。 - 兰佩自怜缘帝子:兰佩是古代贵族常用的饰品,此处指李太守身上佩戴着象征地位和身份的玉佩
诗句: 文藻风流似李邕,下车偏自问龙钟。 若非雨露沾枯槁,𨚗得寒山数亩松。 译文: 你的文章才思敏捷像李邕,刚下车就自我调侃年纪已老。如果不是得到雨露滋润而生机勃发,哪能有寒山数亩松树长势旺盛? 注释: 1. 李邕:唐代著名文学家、书法家、官员,以文章和书法闻名。 2. 文藻风骚:形容文笔才华横溢,有如李邕一般。 3. 龙钟:形容人年老体弱,步履蹒跚。 4. 雨露:指自然界的滋养和恩赐。 5
注释:青青的艾草哪能算得上是一群呢,它那美丽的香气曾从九畹中散发出来。这芳香的艾草被采下来后可以用来做佩饰,面对清风应该送给湘江上的水神。 赏析:这是一幅描绘兰花的画面。首句“萋萋萧艾岂为群”,以萧艾自比,暗指张子升,表达了对张子升的敬慕之情。次句“秀色曾从九畹分”,将兰花的美丽比喻为九畹之兰,赞颂了其高洁的品质。第三句“采得芳菲堪作佩”,表达了作者对兰花的珍视之情,认为它可以作为佩饰
注释: 芙蕖(fú quí):荷花。 百和香:百花齐放,香味浓郁。 华清浴罢试新妆:指唐明皇在华清宫沐浴之后,换上新装。这里用“芙蓉出水”的意境,赞美女子的美丽。 幽姿自分无泥滓:形容荷花高洁,不与污泥同流合污。 六郎:即唐玄宗李隆基的小名。 赏析: 这首诗是一首咏物诗。诗人以荷花自比,赞美其出淤泥而不染的品质,同时表达了对美好事物的向往之情。 诗人开篇以“一朵芙蕖百和香,华清浴罢试新妆
【注释】: 青海:即西海,今青海湖。寒云:指青海上空的阴云。散风:飘荡。谁怜:何人怜惜,意谓有谁来爱抚这朵随风而逝的粉黛花。飞蓬:比喻远行的人。亭亭:形容高耸的样子。中天月:天上最圆的月亮。清光:指月光。汉宫:汉代宫殿名。汉武帝建章宫在长安城北,是皇帝处理朝政的地方,这里以之代指皇宫。 【译文】: 青海上空寒云四散,随风飘荡,谁又来怜惜那朵被风吹走的娇嫩的花呢?高高的一轮明月
这首诗的作者是唐朝诗人李白。 诗句解析及译文: 1. “宦游踪迹漫西东” 注释:宦游,指官场生涯或仕途;踪迹,行迹,行动;漫,无目的地行走;西东,表示范围广泛,不专指某一方向。此句描述的是李太守在官场上到处奔波,没有固定的停留之处。 2. “参破元机万劫空” 注释:元机,指佛教中所说的一切事物的根本原理或本源;万劫,形容时间的长远;空,这里指的是无常、虚无。此句表达的意思是
【注释】 李太守:即李德裕,唐宪宗时宰相,封越王。归乡:回到故乡。 郡斋:指官署的书房。下凤颍川同:指李太守在凤州颍川时曾得到过他的帮助。失马:指李太守被贬谪到边远之地,与世隔绝。塞翁:指《淮南子·览冥训》中的寓言故事,比喻事物的好坏得失变化无常。阶下:指书房前的台阶下,也泛指院落之中。凌云:形容桂树枝干高耸入云。丛桂发:指桂花盛开,香气四溢。天香:形容花香如天上仙乐一般美妙。广寒宫
【注释】 睍睆(xiànhuǎn):婉转,形容鸟鸣声。 彭蠡:古湖名,在今江西省北部鄱阳湖一带。 无计:没有办法。 堪悲:可悲,可哀。 【赏析】 这是一首送别之作,表达了诗人对朋友的深切怀念之情。全诗语言优美,意境深远,给人以美的感受和心灵的震撼。 以黄鹂在花间婉转啼叫来衬托彭蠡湖边风高云起的景象;次句写李太守归乡,用片席随风而移的比喻,描绘出了李太守归乡时的豪迈与轻松;第三句写别后相思