郭谏臣
【注释】 池亭雨后:池边的亭子在雨后。 华馆:华丽的馆舍。开林:指林中的空地,也比喻幽静之所。末:尽头。 新凉:刚过完暑天,天气凉爽。生:产生。 荷香:荷花的气味。座远:座席上香气四溢。 山色:山峰的影子。逗:映照。 避俗:躲避世俗的繁华。千竿竹:指竹林中长满了竹子。 消间:消闲、解闷。满架书:满书架的书。 连朝:接连几天。厌:讨厌。城市:城市中的喧嚷声。 来此称幽居:来到这幽雅的地方
【解析】 本诗是一首七言律诗。全诗四联,前两联写景,后两联抒情,情景交融。“湖上停兰棹,仙源此地逢。”首句起韵,以景结情,“湖上”点时地,“停棹”,点动作,表现了春日游园的悠闲自得。“径幽群树合,雨过百花浓。”“径幽”点环境,“群树合”点景物。第二句承“径幽”而来,“雨过”则与第一句“停棹”照应。“雨过”之后,景色更加清新明丽。“池阁风鸣树,家山云护峰。”“池阁”即园林中的楼台亭阁。“风鸣树”
【注释】 凉风:清风。末:尽头,指天边。 湖上:指洞庭湖畔。归桡:指归船的桨。 返照:夕阳的余晖。和烟暝:夕阳与薄雾相混。 残虹:指彩虹已消失。 孤村:指偏僻的乡村。时吠犬:时而传来狗吠声。 深树:茂密的树林。 相将:相互伴随。不待邀:不用邀请。 【译文】 天边清风拂起,洞庭湖畔送别归船。 夕阳余辉映照着薄暮,彩虹消失雨后天晴。 孤寂小村不时传来犬吠声,幽深林中知了声声鸣叫。 我端坐观赏东山明月
【注释】 城:指临淄(今属山东) 齐门:临淄的东门。 舟前水气昏:船头冒起的水汽很浓。 远山云似墨:远山上的白云像黑色的墨水一样。 近郭雨倾盆:靠近城郭的地方大雨倾盆而下。 雷电连空起,蛟龙出海奔:闪电在天空中接连出现,雷声滚滚,犹如蛟龙在大海中飞腾。 山农俱满望,忭舞遍郊原:山里的庄稼人在田间到处张望着,高兴得手舞足蹈。 【赏析】 这是一首描写春雨的七言绝句。全诗写春雨降临临淄
【注释】 丹阳:指江苏丹阳。江郭:江边,水滨。移孤棹:划着一只孤单的船。谷雨:二十四节气之一,一般在四月十五前后,此时雨水增多,谷物生长迅速,所以叫谷雨。莺花:春色,即春天的景象。三月暮:三月末。燕麦:一种谷物。谢家:指东晋时名士谢安。 【译文】 江边水滨,我独自撑着一叶孤舟,正值初春时节,谷雨将至,万物复苏,一片春意盎然。三月的莺歌燕舞,花红草绿,正是一年之中最美好的时光。此时万家炊烟袅袅
雨洗园林润,风生水阁寒。 池荷初起盖,篱笋渐成竿。 曲槛临花外,高窗隐树端。 闻来此登眺,顿觉眼前宽。 【解析】 首联:雨洗园林润,风生水阁寒。 雨后的园林显得特别清新,风吹过水面上泛起了层层涟漪,使得整个水阁都显得有些冷清。 颔联:池荷初起盖,篱笋渐成竿。 池塘里的荷花开始露出水面,竹笋也慢慢长成了竹子。 颈联:曲槛临花外,高窗隐树端。 曲槛(弯曲的栏杆)靠近花丛外面,高窗户隐蔽在树林的顶端
这首诗的注释如下: 游昌国寺 古寺空山里,危楼积翠边。 讲堂凝法雨,茶灶散炊烟。 树引游丝住,风随落絮颠。 僧家方午饷,抱瓮汲清泉。 译文: 游昌国寺 在古老的寺庙中,空山之中,高耸的塔楼被绿意环绕。 讲堂上飘洒着法雨,茶炉旁散发着袅袅炊烟。 树梢吸引着飞舞的游丝,微风吹动着飘落的柳絮。 僧人中午时分开始用餐,提着水罐去井里打水。 赏析: 这是一首描绘昌国寺美景和僧侣生活的诗
【注释】 自茅峰回:从茅山回来。丹阳:今属江苏,古称阳羡县,在今江苏省境内。 春山青不了:春天的山色看不清爽。青不了:指山色昏暗,看不清。 回首望空迷:回头看时,只见天空迷茫。回首望空迷:形容人因失望而迷茫地回头看去。 落絮黏蛛网:飘零的柳絮粘在蜘蛛网上。黏蛛网:粘在蜘蛛网上。 残红逐马蹄:凋零的花朵随马足而去。残红:凋零的花瓣。 人行香雾里:游人在雾气弥漫中行走。香雾:指雾气如烟。 路转画桥西
【注释】 池亭月夜迟客不至:池亭是诗人的别墅,迟来客人不至。 澄霁似中秋:天气晴朗,像中秋那样明亮。 深树烟初歇,晴空水欲流:浓密的树林里雾气刚刚散尽,天空中水汽在流动。 美人期不至,华馆自淹留:美人没有到,自己却在这里久留。美人:这里指诗人的妻子王氏。 独酌仍多兴,狂吟倚蒯缑:独自饮酒兴致很高,边喝酒边吟诵诗篇。 【赏析】 这是一首写景抒情的七言律诗。首联“山公池上月,澄霁似中秋”点明了时间
暮春日与客同登虎邱西阁 高阁倚岩西,层轩落翠微。 一帘残雨尽,千顷暮云飞。 天晚鸟将倦,春深花渐稀。 移樽续胜赏,潦倒顿忘归。 注释: 1. 暮春日与客同登虎邱西阁:在春天的傍晚,我与客人一同登上了虎邱西阁。虎邱是苏州的一个古迹,位于城西的山丘上,因山上有虎丘塔而得名。这里指的是虎丘的西阁。 2. 高阁倚岩西,层轩落翠微:高高的阁楼依偎在峭壁的西边,层层叠叠的楼阁映入翠绿的山色中