薛瑄
【注释】 1. 院中杨柳:指庭院中的柳树。 2. 去日庭中始见栽,既成林后客归来:意思是说,这棵杨柳树是我在离开家的时候种下的,如今它已经长成了一片树林,而我回来了。 3. 春风摆尽轻狂絮:意思是说,春风轻轻吹过,把那些轻狂的柳絮都吹散了。 4. 留得清阴满宪台:意思是说,这棵杨柳树留下了很多的阴凉,覆盖了整个宪台。 【赏析】 这首诗描绘了一幅春天的景象画卷。诗人在院子里种下一棵柳树
【注】博浪沙:地名。战国时魏国人豫让刺赵王的故事发生地;中副车:指豫让为报赵王之仇,改名姓易服逃到赵国,在赵王的车旁假装是赵王的侍从,被杀死的事。 大眼由来视独夫,恳怀忠义报凶渠。 大眼(指张良):指张良,字子房;独夫:指秦王嬴政;恳怀:指深藏不露;忠义:指忠心耿耿;报凶渠:指替秦始皇报仇。 英谋已自输曹沫,只恨当时中副车。 英谋:指智谋;曹沫:指齐将曹沫
【注释】竹:指柏台。竹:柏树。清绝:清高孤傲。疏茎:疏落的枝条。踏影:踏着影子。攀枝:攀着树枝。绕砌行:在台阶上来回地走。卫水:卫河,发源于山西平陆县,流经山西、河北、北京等地至北京汇入永定河。风雪夜:指天气寒冷的夜晚。打窗声:形容梦中听到了敲门声。 【赏析】此诗描写诗人梦游其友之居,见友居环境清高而寂寥,遂有怀友之意。首联写友人居处之清雅,二联写友人居处之寂寞冷寂,三联写梦游所见之奇景
诗句解读: 帘卷秋风绕砌花,沅阳几对昔年华。 - 注释解析: - 帘卷秋风:描述风吹动帘子的景象,暗示秋天的氛围。 - 绕砌花:指花环绕在围墙上,形容花儿盛开的美丽景象。 - 沅阳:沅州,古地名,位于今天的湖南省。 - 几对昔年华:表达了对过去美好时光的怀念,使用“几对”强调了时间的流逝和回忆的情感深度。 译文: 秋风轻拂帘角,花香四溢于庭院之中,仿佛沅州的美景又在眼前展开
【注释】简:简略。焦李罗刘:即李、罗、刘三位侍御,唐玄宗时为翰林待诏的官名。铁扇都门:指长安城。镇日:整天。无风车马也尘埃:指天气炎热尘土飞扬,但因有“铁扇”而使都门清静,连车马尘土都看不见。炎蒸:炎热,暑气。快哉:痛快极了。 赏析:这首诗是唐代诗人白居易的《简李罗刘三侍御见招》诗中的第三首,是一首咏物诗。全诗描写了炎热夏季,长安城的清新与凉爽,以及作者对友人的热情接待和诚挚友情的赞美。
黄榜同年双进士,青毡并榻两先生。四君高论应难及,别后深知鄙吝萌。 解析: 1. 黄榜同年双进士:这里的“黄榜”是指科举考试中录取名单公布的场所,而“同年”则是指在同一年参加科举考试的人。这里指的是这四位侍御都是通过同一年度的科举考试成为官员的,他们都是进士出身。 2. 青毡并榻两先生:这里的“青毡”是指古代官员使用的坐垫,颜色为青色,象征着地位和尊严。“并榻”则是说这四位侍御坐在同一张桌子上
【注释】 宪台:御史台,古代官署。 簪笏:插在帽子上的簪子和手板。 徘徊:来回走动。 昨朝:昨天。 直到:一直等到。 赏析: 《简焦李罗刘四侍御五首其一》作于天宝五年(746),当时诗人被贬为岳州司马,与同僚一起游岳阳楼,写下这首诗。诗中表达了作者对友人的深情厚意及对他们仕途坎坷的同情。“绿柳红葵满宪台,几陪簪笏共徘徊。”这两句是说在岳阳楼上看到的美景,以及自己陪伴同僚游玩的情景。
诗句输出: 沅阳清气满乌台,为有修篁绕户栽。 译文输出: 清澈的沅阳之气息充满了乌台,因为有修长的竹子围绕在房屋周围栽种。 注释: 沅阳:地名,这里指代湖南沅陵。清气:清新的空气。修篁:修长的竹子。绕户栽:围绕在房屋周围栽种。 赏析: 此诗首句描绘了沅阳的清新景象,以“清气”一词形容沅水两岸的自然环境,给人以宁静、和谐的感觉。第二句进一步描绘了诗人居住的环境
【解析】 此题考查学生对诗歌的综合赏析能力。解答此类题目时要在读懂原诗的基础上,结合原诗的内容和思想情感来分析。 本诗首联“持赠曾同驿使梅,纫香聊尔意徘徊”,意思是:曾经与驿使一起赠送的梅花,我拿着它却久久徘徊。这句中的“持赠”即赠送,“驿使”即驿卒,“梅”指梅花;“纫香”即把花放在衣襟上。两句是说,曾经与驿使一起赠送过梅花,我拿着它却久久徘徊。诗人在这首诗里,借自己对梅花的喜爱
【诗句释义】: “再怀沅州五友五首其二”中的“五友”指的是诗人的朋友。“五首”则表示这是其中的第一首。 【译文】: 没有无缘无故的诗兴,而是远在天边的友人添上。画檐下红梅白梅相依,仿佛是远方好友的寄语。 千里之外的中州,风雪交加的晚上,一窗清辉映照着湘南的思念。 【注释】:“沅州”是唐代的一个地名,位于湖南省南部,这里借指诗人的故乡或家乡。“五友”指的是诗人的五位朋友,可能包括了诗人的家人