梁介
诗句解析 筹边无它长,幸此岁有秋。 - 翻译:边境的筹划没有其他特别之处,幸好今年秋天丰收。 - 注释:这里“筹边”指的是对边疆地区的管理策略或活动,而“无它长”表明其基本功能已足够。作者强调了收获季节的到来,意味着国家的经济状况良好,人民生活无忧。 - 赏析:表达了作者对当前国泰民安的满意和对农业丰收的自豪。 吏无打门宣,民无失业忧。 - 翻译:官员们无需敲开家门传达法令
整暇堂 是邦无征科,为吏不劳力。 今年到官初,牒诉颇纷集。 大家张空簿,小家称倍息。 弃责尔未能,义取犹可给。 风晓便革心,老我多暇日。 梦回黯空庭,小憩华胥国。 【注释】 整暇堂:一种古代官员的办公场所,用于处理各种政务。这里指的是作者自己的办公场所。 是邦:指作者所在的国家。无征科:没有征收赋税。征科,征收赋税。 为吏:做官或担任官吏。 不劳力:不费力。 今年:这一年。到官初
芙蓉桥 法𤁴瘴疠乡,六月旱烁石。 榆柳秋不枯,蛇虺冬不蛰。 长桥坐清虚,足以度朝夕。 汲井埋深盆,芙蕖间红白。 幽香自氲氛,南薰为披拂。 虽无十丈花,有藕亦如蜜。 注释: - 法𤁴(fúlěi):地名或地名代指词,泛指南方之地。 - 六月:农历六月天热,骄阳似火。 - 旱烁石:形容天气非常炎热,石头都快要被晒化了。 - 榆柳:即榆树和柳树,常绿树种,秋天仍然繁茂。 - 秋不枯:说明气候宜人
【诗句释义】: 1. 南定楼,位于南方边境的一座高楼,楼高百尺,制作极为华丽。 2. 周围被山包围,湖水环绕,秀美景色相互映衬,更加妩媚动人。 3. 楼上没有狐狸和老鼠窥探,楼下有鱼龙畏惧。 4. 宾客和朋友登上清虚的楼台,夷族百姓仰望着这座楼台。 5. 南部边疆暂时安定下来,北方边境正在点燃烽火。 6. 独自倚靠在楼上做什么呢?仍然担忧国家的命运而流下伤心的眼泪。 【译文】:
止水亭 止水亭,即“止水堂”的别称,是宋代诗人范仲淹在苏州任职时建造的一座亭子。它坐落在苏州城外西北隅的石湖之滨,风景秀丽,是一处赏梅观景的好去处。范仲淹在此地修建了一座美丽的亭子,取名为“止水”,寓意希望湖水永远保持清澈、平静的状态。 译文: 惊涛骇浪半空中,怒涛汹涌千里长。 这难道只是水的本性吗?实际上它是被外界事物激发起来的。 方塘寻丈间,一池碧波清且澈。 水面如镜照人容,无尘埃杂质。
筹边无它长,幸此岁有秋。 吏无打门宣,民无失业忧。 史君来此邦,不但肉食谋。 有言天命之,为汝消穷愁。 夷蜑及生齿,各异风马牛。 一醉堂上樽,莫运机与筹
是邦无征科,为吏不劳力。 今年到官初,牒诉颇纷集。 大家张空簿,小家称倍息。 弃责尔未能,义取犹可给。 风晓便革心,老我多暇日。 梦回黯空庭,小憩华胥国
惊涛渺半空,怒势突千里。 此岂水性哉,物有激之耳。 方塘寻丈间,一泓清且泚。 镜面烛须眉,水壑绝尘滓。 道人修净观,此心如此水。 不从苦海中,更放波澜起
法𤁴瘴疠乡,六月旱烁石。 榆柳秋不枯,蛇虺冬不蛰。 长桥坐清虚,足以度朝夕。 汲井埋深盆,芙蕖间红白。 幽香自氲氛,南薰为披拂。 虽无十丈花,有藕亦如蜜
梁介,字子辅,双流(今属四川)人。 高宗绍兴二十七年(一一五七)进士。 孝宗乾道元年(一一六五)除秘书省正字。 二年,知彭州(《南宋馆阁录》卷八)。 四年,迁利州路转运判官(《宋会要辑稿》选举三四之二一),徙知泸州。 居岁馀,改泸南,兼安抚使。 诏赴行在,道遇病,辞,得主管冲佑观。 再召,又辞,除知遂宁府,未赴,卒。 清嘉庆《四川通志》卷一四四有传。 今录诗六首。 生卒年:?-