许尚
华亭百咏顾亭林 赏析诗句与译文,理解诗意与文化背景 1. 舆梁斜倚处 - 注释:在车辙和桥梁的旁边 - 翻译:诗人驻足于车辆和桥梁之间 - 赏析:通过描绘诗人所处的位置,为下文铺垫了环境背景,增强了诗歌的氛围感。 2. 檐影坠清流 - 注释:屋檐下的影子倒映在清澈的小溪中 - 翻译:屋檐的影子落在小溪上,形成一幅美丽的画面 - 赏析:这句诗运用了拟人的修辞手法,将自然景物赋予了人的情感
注释: 华亭百咏顾亭林:这是顾炎武的一首七言绝句,描绘了他在华亭(今上海松江)游览时的美好景色。 忆昨登临日:回忆起上次登高时的阳光明媚。 卿云正四翔:天空中飘浮着几朵白云,仿佛在飞翔。 重来穷目力:再次来到此地,尽力观察和探索。 天末起祥光:天际线上出现了吉祥的光芒。 赏析: 这首诗是顾炎武在华亭(今上海松江)游览时所作,表达了他对自然美景的热爱和欣赏之情。诗中描绘了天空中的白云
诗句注释 1 华亭百咏顾亭林:这两句诗是整首诗的开头,直接点名了主题。"华亭"指的是中国历史上著名的文学城,"百咏"则意味着许多关于这个地方的诗词歌赋。"顾亭林"是指顾炎武,他的学识和品德在历史上有着很高的评价,因此被特别提及。 2. 伊昔弦歌治:这里的"伊昔"表示过去,"弦歌治"意味着以音乐治理国家。顾炎武以其对音乐和诗歌的深厚兴趣闻名,他在政治和文化上都有显著的成就。 3. 能声著海隅
注释: 华亭百咏顾亭林:这是一首赞美华亭百咏的诗。 瓦木明丹垩,初期镇此方:这里的“瓦木”指的是建筑用的材料,而“明丹垩”则是指这些材料经过打磨后显得非常明亮。这句诗的意思是说,这座建筑在初期就起到了镇守这个地方的作用。 石梁今欲圮,尤益富蛮商:这里的“石梁”指的是一座跨越河流的桥梁,“圮”则是倒塌的意思。这句诗的意思是说,现在这个桥快要倒塌了,但这对于富裕的商人来说反而是一种好事。 赏析:
【注释】 华亭:今上海市松江区境内。百咏:指历代诗人吟咏松江华亭山水的诗作。顾亭林:即明末清初著名的学者、文学家顾炎武,字景范,一字宁人,江苏昆山人。跧伏:隐居。计:打算,计谋。意偏深:情意深厚,别有用心。 【赏析】 这是一首描写松江风景的七言绝句。首句写华亭的自然风光和景色之美;次句写游山玩水时的心情变化,由市井的烦扰转为山林野趣的怡然自得;三句是说自己虽然隐居,但心志犹存
注释:华亭的百首诗中有一首叫《顾亭林》,这首诗描绘了华亭的道路和喧嚣的市场。 赏析:这首诗通过描绘华亭的道路和市场,表达了对当地自然环境和文化氛围的喜爱和赞美。诗人通过对黄尘路的描写,表现了华亭道路的繁忙和喧嚣。同时,诗人也通过对神灵的描写,表达了对当地文化和历史的尊重和敬仰。此外,诗人还通过“不欲变名称”的表述,表达了对华亭地名的认同和自豪感。总的来说,这首诗以简洁的语言表达了对华亭自然
【释义】 顾亭林:顾炎武,明末清初的思想家、史学家。 檐角衔墙固:屋檐上垂下来像鸟嘴一样的椽子,紧紧衔住墙壁不让它倒塌。 明疏护翠罗:指用琉璃瓦覆盖着的屋脊,其瓦面装饰成绿松石的花纹。 公馀秉谈麈:在公务之余,手持麈尾(一种手杖)悠闲地聊天。 竟夕对金波:整晚对着月光下反射出的金色波光。 【注释】 檐角:屋檐。 衔墙固:檐角紧衔着墙壁,使之坚固不倒。 明疏:明亮的琉璃瓦。 护翠罗
【注释】: 华亭百咏:指明代顾宪成编撰的《华亭县志》。华亭是今江苏松江府。唐、宋以来,松江府属吴江、昆山等县,均为富庶之地,素称“繁华”。顾亭林即顾宪成(1557-1640年),字允中,号泾阳,无锡人。明末东林党领袖之一,官至南京翰林院侍讲学士。他反对宦官专权,主张改革政治,曾与黄道周等人起兵抗清失败,退居家乡。 疆场:边远地区。 卜一邱:选择一块土地。 应:应当,应该。 种德:培植功德。 千秋
【解析】 本题考查对诗歌内容的赏析能力。解答此题的关键是在理解诗意的基础上,找到关键的意象和诗词中的关键词句,然后结合题目要求分析即可。 首两句:泛泛松江水,迢迢笠泽通。“泛泛”“迢迢”是写江水流动的态势,“松江水”即指松江之水;“笠泽通”即指笠泽相通。这两句写出了江水的流淌之势,表现了江南水乡的自然景象与风物之美,为下两句铺垫。 第三四句:万年知禹力,灌溉有馀功。“万”是虚数,表示多
注释: 华亭百咏顾亭林:指顾炎武的《华亭百咏》中有关顾炎武的诗句。 刻凿:雕刻,比喻刻苦学习,精雕细琢。 弥年:整年,一年的时间。 一吼已惊人:一声怒吼就能惊动人。 赏析: 这首诗是顾炎武在《华亭百咏》中的一首作品。他写道“刻凿知何谓,弥年亦有神”,表达了自己对于学习的执着和毅力。他相信,只有通过不断地刻凿和磨练,才能真正理解知识的含义。而经过一年的努力,他已经有了显著的进步