喻汝砺
这首诗是唐代诗人王维的作品。全诗共八句,每句的翻译如下: 1. 游严真观支机石而壁有记古鼎丹 (游览严真观支机石,壁上有古鼎和丹砂的痕迹) 注释:严真观位于中国陕西省西安市,是一处历史悠久的道教庙宇。支机石是指传说中的仙女所乘的祥云之石,常被用作比喻。古鼎和丹砂都是道教炼丹术中的重要物品。 2. 古木共幽意,长廊亦晏如 (古老的树木共同承载着幽深的意境,长廊也显得宁静平和) 注释
【解析】 此诗是作者游览成都浣花溪草堂时所作。“扣柹泛澄虚”,扣着船舷荡漾在澄清的流水中,“濯流”是说水清,“睇幽芳”是说欣赏水中映出的美丽的花草。“晚霙衬奇树,夕霏媚疏篁”两句写景有情,写景中又蕴含作者的感情。“归鸟亦暂闲,夜魄动初凉”两句写夜宿草堂的情景:“忽焉众星微,天高月舒光”两句写观星赏月的感受;“昔也杜陵子,澹然此茅堂”两句写杜甫草堂的历史和环境;“客至酒自斟
【注释】 皋朔:指汉高祖刘邦。 类俳:像滑稽演员那样。 上:皇上。 严吾:指严夫子,严光。 富丰仪:指富春翁,富春山居图的作者范宽。翩翩:形容人态度从容,风度翩翩。 眷言:依恋情话。 浩露泛酒瓮:意谓把清酒倒入酒瓮中。 轻云思琴徽:意谓思绪如轻云般萦绕在琴徽上。 秦岫低:意谓秦地的山峰也显得低下了。秦,秦州,今甘肃天水一带。岫,山崖。 纷:多。 不自保:意谓不能保全自己。 炯戒:警惕,戒备。
诗句原文:东风原自无消息,独卷珠帘望春色。 译文:东风原本没有任何消息,独自卷起珠帘望向春天的景色。 注释:东风 - 指春风,通常在春天开始时到来,带来温暖和生机。无消息 - 表示春风的到来没有带来预期中的消息或变化。卷珠帘 - 用珠帘来遮挡风,保持室内的温暖。望春色 - 望向窗外的春天景色,表达对春天的期待和欣赏。 赏析:这是一幅描绘春天景象的诗作。诗人通过细腻的笔触,将春风、珠帘
【赏析】 此诗作于唐肃宗上元元年(760),当时诗人在长安任右拾遗,与同官独孤及同为肃宗所器重。这首诗就是诗人在游赏西台院时写的,以石镜自喻,抒写了自己对世事的感慨。 “城中苦伊郁”,写自己的心境。诗人在诗中说自己“城中苦伊郁”,是因为他心中充满了忧郁和苦闷。“兹轩独高鶱”,表明自己的心情是孤独、压抑、郁闷的,而“兹轩”则是指诗人自己的住所,也就是他的居所。 “连甍动参差,错畦横阡眠
【注释】 子云:扬雄的字,指扬雄。 墨池:指汉扬雄的读书处,在今四川省新繁县西北。 古人:指扬雄自己。 隐闵恻馀思:心中充满了悲伤和怜悯。 遇险理有激:遇到危险的事情要有所激励。 寻分意多随:寻求自己的志向,往往随着心意。 娟娟:美好的样子。 戚戚:忧愁的样子。 无间然:没有间隙。 孰焉惬所宜:谁能使自己满意呢? 聊:暂时。 怅然:失意的样子。 拨置之:把书放下。 浊酒:浊酒,指浊酒一杯。
过府学遂谒文翁堂 绿荻负幽隐,高槐泛轻凉。各夸一时好,披风互低昂。讵知五月中,微阴忽催黄。我行鲁侯宫,独谒文翁堂。若人骨已朽,道在斯不忘。遂令蜀文章,照耀日月旁。世事俱腐臭,斯文真久长。靡颓能几时,萧条翳墟荒。富贵岂不好,千载同一场。三叹过泮宫,抚已涕自滂。 注释译文: - 绿荻(一种水生植物)生长在隐蔽处,显得十分幽静,而高高的槐树在微风拂过时散发出清凉之感。 - 他们各自夸耀自己的美好形象
清晓 杳杳天宇凉,月坠星亦稀。 朝晖下檐隙,远色开林扉。 寂寞无物役,隐几或在斯。 旷然耳目清,拟觉形神归。 混杂世尘近,抱冲心独微。 故殿经几年,何人所摹规? 当时亦姱嫭,作者良已罢。 快意取一好,于身亮何私? 不知壮观地,徒使来者悲。 坐顷又成昔,安知今是非。 注释: 杳杳天宇凉,月坠星亦稀。 清晨的天空清凉而宁静,月亮落下而星星稀疏。 朝晖下檐隙,远色开林扉。 朝阳的余晖洒落在屋檐的缝隙里
这首诗是唐代诗人王维的作品。下面是对这首诗的逐句解析,包括关键词注释和赏析。 游海云山 诗句: "渺渺天宇初,便复有此山。" - 注释:宇宙浩瀚广阔,突然之间就有了这座山。 - 赏析:这句诗表达了作者对自然美景的惊叹和赞美,也体现了他对于自然界中突然出现的事物的惊奇和赞叹之情。 清晨及兹游,遐想百代前。 诗句: "来者几何人,当时各为欢。淑质扬妙舞,哀丝递清弹。乐事坐如昨,芳岁已屡殚。"
以下是对《仙鹤楼二首》逐句的解读: 诗句解读 1. 果为山中州 - 果:确实 - 为:是,作为 - 山中州:山中的州城或郡治 - “山中州”可能指的是某个位于山区的城市或行政中心。 2. 丛攒少平地 - 丛攒:形容众多且聚集 - 少平地:地面平坦的地方很少 - 描述了该区域地形的不平坦,多山。 3. 斗下金泉峰 - 斗:斗形,这里可能指山峰的形状像斗 - 金泉峰:金矿形成的泉水,清澈甘甜 -