释了惠
【译文】 瞿塘峡口的三峡风浪险恶,栈道连云道路艰险难行。 烽火连绵,兵戎相见,一封寄给家乡的信报平安。 【注释】 瞿塘:地名,在四川奉节县东,长江三峡之一。 三峡:即长江三峡。 栈阁:指栈道和桥梁。 连云:形容高耸入云。 兵刃:兵器,引申为战斗。 信:书信。 平安:指人或物没有危险、安宁。 【赏析】 这是一首描绘瞿塘峡口风高浪急、行人艰难的诗作。全诗通过描写旅途中的所见所闻
【译文】 孟嘉已前,渊明去后。 谁家篱畔欠黄花,那个杯中无白酒,重阳只是九月九。 阿呵呵,始信茱萸茶苦涩,展眉人少皱眉多。 【赏析】 这首偈语诗是作者对重阳节的一种独特理解。 孟嘉,字士安,三国时曹魏人,以才学和气节著称。他曾任荆州刺史,在任期间,重阳节饮酒赏菊,不问政事。他的这种生活态度,被后人视为高尚的生活情趣。 渊明,即陶渊明,东晋时期著名的诗人、文学家、哲学家。他的田园诗
【注释】 仲冬:一年之中最寒冷的季节。事:事情、事件。事上:做官或做事,即“事上”。 【赏析】 这首诗是一首劝诫诗。它通过写严寒季节的严酷和人们对此的态度来告诫那些为官的人,不要在官位之上搞特殊化和享受特权。 开头两句“仲冬严寒年年事,须知事上大有事”,以寒天比喻仕途的艰险与严峻。“仲冬”指农历十一月,是一年中最寒冷的季节。这里用“严寒”二字来形容这个季节的特点,突出官场生活的艰辛
【注释】 南山:泛指山名。鳖鼻蛇:即海蛇,生活在南海中。撺(cuān):跳入。新罗国:古代朝鲜半岛南部的一个国家,今韩国的古称。镇海珠:传说是东海龙王所藏之宝珠。嘉州佛:唐代高僧鉴真和尚曾到日本传法,被称为“圣僧”、“鉴真大师”,在日本时被尊为“大僧”。这里借指日本。 【赏析】 这是一首咏物诗,以海蛇比喻鉴真大师。诗的前两句写海蛇从南方窜入新罗国吞下镇海珠后,咬杀嘉州佛
今之房杜昔伊周,功盖东南三百州。 十二峰前月如剪,不知分照几家楼。 诗句注释: - 今之房杜昔伊周:指现今的房玄龄和杜如晦这两位唐朝宰相(房杜),与古代的伊尹和周公相比肩,功绩显赫,影响深远。 - 功盖东南三百州:意为他们的功绩极大,影响力遍及整个东南地区。 - 十二峰前月如剪:指的是在十二座山峰之上,月光被修剪得如同一把利剑一般,形容月光的明亮与清澈。 - 不知分照几家楼
诗句原文: 陪尽老精神,杯盘越样新。 谁知村店酒,难劝御楼人。 译文: 在漫长的岁月里,我尽心尽力地陪伴着你,用尽了我的所有精神去照顾你。我们品尝着各种新奇的杯盘美食。然而,当你知道我们的品味如此独特时,却难以让你接受这些普通的村店美酒。 赏析: 这首诗以一位长者对晚辈的关怀和期待为主题,表达了一种深厚的亲情和友情。诗中通过描述两人共享美食、共同品味生活的温馨场景
诗句:东土与西土,镬汤无冷处。 译文:东土和西土,沸水中没有凉水的地方。 注释:东土指的是东方的国土,西方的大地。沸水中没有凉水的地方,意味着任何地方都没有能够让人感到舒适和安全的地方。 赏析:这首诗是宋代释了惠的作品,表达了一种对人生苦难的感慨。诗人通过描绘沸水中无凉水的地方,寓意人生的苦难是无法避免的,无论身处何方,都无法找到真正属于自己的安宁之地。这种感慨反映了诗人对于人生苦乐无常
六年心念已灰寒,几欲求闲不得闲。 今日不求闲自至,一枝藤占几江山。 诗词原文: 六年心念已灰寒,几欲求闲不得闲。今日不求闲自至,一枝藤占几江山。 注释: - 六年:指过去六年的时间。 - 心念:心中的思考和念头。 - 灰寒:形容心情非常低落,像被冰雪覆盖一样冰冷。 - 几欲(jī yù):几乎想要。 - 求闲:寻找空闲时间或机会。 - 不得闲:无法找到空闲时间。 - 今日:现在。 -
【注释】偈颂七十一首 其六十四序暗推迁,钵盂口向天。 止余三十日,便是一周年。 四时更替,日月轮转,岁月如流。 钵盂,即僧钵,象征修行人的生活用具。 口向天。指僧人面对天空诵经。 止余三十日,便是一周年。 指僧人在寺庙中修行,已经过去了整整一年。 赏析:这首诗是一首颂赞佛教修行人的诗作。诗人通过生动的描绘和形象的语言,表达了对佛教修行人深沉的敬意和赞美之情。整首诗语言简洁明了,意境深远
这首诗的原文是: 屋前基业,屋后生涯。 堂堂妙用,不假安排。 暑退凉飙起,燕归鸿雁来。 天台南岳,峨嵋五台。 新罗击鼓大唐斋。 注释如下: - 屋前基业:指的是屋前的地盘(地基),也意味着家业、事业等。 - 屋后生涯:指的是屋后的生计或生活状态。 - 堂堂妙用:形容事物宏大、精妙的使用价值。 - 暑退凉飙起:指炎热的夏天过去,清凉的风开始吹起。 - 燕归鸿雁来:燕子返回,大雁到来。 -