丁复
【注释】 沙:水中的沙子。远:距离遥远,形容水之深。晴波:晴天的水波。浅漾:轻轻荡漾。金鱼苗:金色的鱼苗。初上:刚上。小如针:像针一样小。将船载酒江头饮:用船载着酒到江边喝。饮水柳千株:在江边的柳树上垂挂着上千个柳条。阴:指杨柳树荫下的一片清凉、宁静的环境。 野老:指隐居不仕的山野老者。过:经过。□□□□□□□:这里应填写“醉”,即喝醉了酒的意思。 绿波:泛指绿色的波浪。南浦:南方的渡口。伤心别
诗句释义: 1. 玉山横管泪痕光:形容女子的美貌如同玉石般温润,眼中含着晶莹的泪珠。"玉山"可能指的是美人的山峰般的鼻梁,"横管"则可能是指她的眉毛,"泪痕光"则形容她眼中泪水的痕迹。 2. 绣褥双回彩凤凰:形容床上铺着华丽的锦绣褥子,上面绣有两只飞翔的彩凤。"绣褥"即指床上的华丽床席,"双回"表示数量或状态,"彩凤凰"则是绣品上的形象,寓意吉祥和美丽。 3. 百巧心情题不得:形容女子的心思细腻
诗词名句“黄岭头曾置屋”的赏析如下: 1. 诗句解释:这句诗的意思是在黄岭头曾经有过自己的房屋,表明诗人曾有一段时间的居所。 2. 背景补充:丁复,字仲容,号桧亭,元代天台(今属浙江)人。早年有诗名,元仁宗延祐初北游京师,公卿大夫奇其才,拟授馆阁之职。度当权者不能用,不待正式批复,翩然辞去。渡黄河,游梁楚,过云梦,窥沅湘,陟庐阜,浮大江而下,寓居金陵城北,放情诗酒。 3. 文化意义
翠柏萧森乌已啼,白门凉月万村鸡。 翠绿色的柏树叶子在微风中沙沙作响,乌鸦已经啼叫,白门城的清冷月光洒满大地,万村落后的鸡儿也纷纷报晓。 山中独识河东凤,五彩翩翩舞影齐。 我独自在山上发现了一只美丽的彩凤,它的羽毛五彩缤纷,翩翩起舞时的影子与它的身影相映成趣。 注释: - 翠柏萧森:形容树木苍翠繁茂,风吹树叶发出沙沙声。 - 乌已啼:乌鸦开始啼叫。 - 白门:古地名,今河南省开封市,位于汴水之北
诗句原文 溪头杨柳女儿发,绿光细妥春油油。 译文展示 溪边杨柳垂柳如丝,柔嫩的柳条上挂着晶莹的露珠,如同少女的秀发般美丽。 注释说明 - 溪头:此处指清溪之源头。 - 杨柳女儿发:比喻柳条柔弱而细腻,如同女子的头发。 - 绿光细妥春油油:形容柳叶上的露珠在阳光照耀下显得格外清新,仿佛是绿色的光泽。 赏析 此句通过自然景象展现了春天的生机与美丽。诗人以“女儿发”喻柳,赋予其生动的形象
沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 注释:在遥远的沙岸上,晴朗的波光映照着浅浅的金色阳光。金色阳光下,鱼儿刚刚上浮,它们细小如同绣花针般。我乘坐着小船载着美酒来到江边饮水,两岸是郁郁葱葱的柳树。 自爱江头著雨蓑,山光倒染鸭头波。 注释:我喜爱江头的蓑衣斗笠,山光倒影在水波中,仿佛鸭子的头部。 蛮商即似天上下,打鼓向人帆侧过。 注释:远方的商人好像天空中的云彩
【解析】 1. 本题考查对诗歌的理解和掌握。“憔悴宫人额”,意思是宫中的女子,容颜憔悴(或形容宫女因长期受压抑而面容憔悴)。“离披道士身”,意思是道教徒身上长满了草和野花。“举头长见日”,意思是抬头看到太阳(或抬头看到太阳)。“草莽老为臣”,意思是在草丛中度过晚年的人。 2. 本题考查对诗歌内容的理解。这首诗是唐代李绅的《悯农二首(其二)》,全诗为“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦
【注释】 1.太史:指晋卿。晋卿,字用堂,号翠琅玕,宋代人。他善画竹,以竹为题的诗多有佳作,此首为其中之一。 2.故挥风木泪:语出《诗经》“采采卷耳,不盈顷筐;嗟我怀人,寘彼周行。” 3.翠琅玕:玉名,喻竹。 4.赏析: 这是一首赠友诗,是写送别友人时所写,表达了作者与友人分别时的依依不舍之情。 首句点明主题,说明此次分别并非偶然,而是因朋友远道而来,作者才不得不如此。第二句写友人来时的情景
【注释】 阿郎:古时对男子的美称。 问人常熟路:向别人打听去常熟的路线。 北风打船寒日昏:北风吹着,船在寒冷的太阳下行驶,天色已晚,看不清了。 水树含霜一个个:河水上的树木结上一层白霜。 野妇抱子自村村:一个妇女抱着孩子在村子周围走着。 赏析: 这首诗是一首描写旅途见闻的诗作,写诗人在旅途中的所见所感。首句“阿郎”二字用得十分传神,活画出一个游子的形象;第二、三、四句写旅途中所见的景致
诗句:江汉月中白,冰霜天上寒。 译文:月亮在江汉的天空中明亮洁白,天空中的霜花就像被冰冻一样寒冷无比。 注释:本首诗描述了诗人夜晚在船上看到的自然景色和感受到的天气变化。“江汉月中白”描绘了夜晚江汉地区明亮的月亮,而“冰霜天上寒”则表现了天空中的霜花给人带来的寒冷感受。 赏析:这首诗是丁复在题花宿雁图二首之一的作品,通过描绘江汉的月色和夜空中的霜花,表达了诗人对大自然美丽景色的赞美