柳下杯盘野老过,□□□□□□□。
绿波南浦伤心别,黄犬东门奈尔何。
【注释】
沙:水中的沙子。远:距离遥远,形容水之深。晴波:晴天的水波。浅漾:轻轻荡漾。金鱼苗:金色的鱼苗。初上:刚上。小如针:像针一样小。将船载酒江头饮:用船载着酒到江边喝。饮水柳千株:在江边的柳树上垂挂着上千个柳条。阴:指杨柳树荫下的一片清凉、宁静的环境。
野老:指隐居不仕的山野老者。过:经过。□□□□□□□:这里应填写“醉”,即喝醉了酒的意思。
绿波:泛指绿色的波浪。南浦:南方的渡口。伤心别:令人感到伤心的离别。黄犬东门奈尔何:黄狗站在东门外无可奈何地看着它的主人离去。奈尔何:无可奈何地看,意思是没有办法,无能为力。
【赏析】
这是一首描写送别友人的诗。首句写景,点明时间、地点和人物。第二、三句渲染气氛,为下文写情作张本。第四、五句写友人离去时的一幕。最后两句写送别友人后的感慨。
全诗以水为线索,由近及远,由静入动,层层推进,环环相扣,写出了送别友人时的情景,抒发了依依不舍的深情。
这首诗的意境优美,语言简练而富有诗意。诗中描绘了一幅美丽的江南水乡风光画卷,让人仿佛置身于其中,感受到那份清新、宁静和美丽。同时,诗人通过细腻的心理描写,表达了对友人深厚的情谊和不舍之情,令人感动不已。