吴融
红树 一声南雁已先红,神女霜飞叶叶同。 自是孤根非暖地,莫惊他木耐秋风。 暖烟散去阴全薄,明月临来影半空。 长忆洞庭千万树,照山横浦夕阳中。 注释: - 红树:即指枫树,因为枫叶在秋天变红。 - 一声南雁已先红:意思是南飞的大雁已经在天空中排成“人”字形飞行,而它们的红色羽毛已经率先显现出来了。 - 神女霜飞叶叶同:神女是指湘夫人,湘夫人的树叶被霜打后变成了红色,与大雁的红色羽毛一样。 -
【注释】1)碧池:池塘。2)悠漾:轻轻飘荡。3)钓艇:钓鱼的船。4)归云髻:形容女子头发像云朵一样美丽。5)翡翠:翠鸟。6)鸳鸯:比翼鸟。7)“幸是”四句:幸是羽毛无取处,一生安稳老菰蒲——庆幸自己没有高飞远走的本领,一生能安于生长在沼泽地的菰蒲之中。 【赏析】这是一首描写池上水禽的诗。诗人以轻松愉快的心情观察着池中凫雏,用朴素清新的语言赞美了它们。前两句写了池上凫雏的生活情景
吴融的《闲居有作》是一首描绘闲适生活情趣的诗。全诗如下: > 依依芳树拂檐平,绕竹清流浸骨清。 > 爱弄绿苔鱼自跃,惯偷红果鸟无声。 > 踏青堤上烟多绿,拾翠江边月更明。 > 只此超然长往是,几人能遂铸金成。 将对这首诗进行解析和赏析: 1. 诗歌原文: > 依依芳树拂檐平,绕竹清流浸骨清。 > 爱弄绿苔鱼自跃,惯偷红果鸟无声。 > 踏青堤上烟多绿,拾翠江边月更明。 > 只此超然长往是
【解析】 此题为“补全诗句”类试题。解答此类试题,需要考生明确题干中要求填写的内容和格式,本题中要求填写的是“译文”,所以考生在作答时,应先将所给的诗句与译文一一对应起来。然后再将译文补充完整。 【答案】 译文:山泉穿林而过,从石缝间流过又从高处倾泻而下,像在弹奏着管弦之音,整天都疑是听到那声音。千仞高的瀑布溅起碎玉似的水花,深潭里的水清澈透明好像涵着天空一样。烟迷蒙树梢难寻踪迹
岐阳蒙相国对 风有危亭月有台,平津阁畔好裴回。 虽非宋玉诛茅至,且学王家种竹来。 已得静居从马歇,不堪行色被蝉催。 故园兰菊三千里,旅梦方应校懒回。 译文: 在岐阳的蒙相国府邸我得以抒发怀才不遇之感。微风吹过,带来了危险高耸的亭子和明亮照耀的月台,平津阁畔我漫步徘徊。尽管我没有像宋玉那样得到君主的赏识而能随意挥洒笔墨,但我依然效仿王羲之,学习种竹。已经找到了一处可以安静居住的地方,让我能够休息
渑池城郭半遗基,无限春愁挂落晖。 注释:渑池的城墙只剩下了残垣断壁,春天的愁绪像夕阳一样挂在天空。 柳渡风轻花浪绿,麦田烟暖锦鸡飞。 注释:柳树下小桥风轻轻吹过,花浪翻滚在绿色的田野上,麦田中烟雾缭绕温暖如春,锦鸡在空中自由飞翔。 相如忠烈千秋断,二主英雄一梦归。 注释:司马相如同为忠烈之人,他的事迹被世人传颂千年;两个皇帝共同为国家征战,最终却都化作了一场梦。 莫道新亭人对泣
【注释】 翠微:青山。云敛:云气散开。日沈空:太阳落山。叫彻青冥:猿声在空旷的青天里回荡。连臂影:连成一线的树木的影子。断肠声尽月明中:猿声随着月光消逝了。静含烟峡:烟雨笼罩的峡谷。凄凄雨:雨声凄清。高弄霜天袅袅风:秋风拂过寒霜覆盖的天边,形成袅袅的风声。犹有北山归意在:仍然怀着回归山林的想法。佳树:美好的树木。 【赏析】 此诗描写深秋山谷中的猿啸,以“忆”字领起全篇
【注释】 侍御:古代官名,掌管皇帝侍卫的官。 风流御史:风流倜傥的御史。 云中堕:像在云中落下一般。 晼晚:傍晚。 䙰褷:同“靸”,鞋袜湿透的样子。 山公倒接䍠(xié):山简曾用竹简做拐杖。这里指山简喜爱文雅之物。 【赏析】 《高侍御话及》是一首七言律诗。首联写侍御的风采。颔联写侍御与诗人的交往。颈联写侍御对秋色的欣赏,尾联写侍御对诗人的赞赏。全诗语言流畅,意境清新,是一幅生动活泼的生活画卷。
注释: 离岐下题西湖:在歧山脚下,题写西湖的诗。 送夏迎秋几醉来:夏天送别,秋天欢迎,几次沉醉其中。 不堪行色被蝉催:无法忍受这凄凉的景色被蝉声催逼。 身随渭水看归远:身体跟随着渭河的水,看着回家的路越走越远。 梦挂秦云约自回:梦想着回到秦国,约定自己回来。 雨细若为抛钓艇,月明谁复上歌台:如果下雨了,就扔下鱼竿去垂钓,明月当空时,谁能再登上高歌的舞台。 千波万浪西风急,更为红蕖把一杯
【注释】 落日:夕阳 停桡:停泊 平沙:沙滩 苍然:一片苍茫 远吹收来水定天:远方的风吹过来,使得水静止不动,天空也变得平静了。 前贤:古代杰出的人物 洛川:洛阳,这里指代洛阳一带 【赏析】 这首诗是诗人晚年的作品,作于他辞官退居家乡期间。从诗题来看,诗人是在松江停舟时有感而发的。“晚泊松江”点明题目中的“夕”字。首句写夕阳西下,在古渡边停泊的情景;次句写自己与古今游子一样,都是一去不复返的过客