张乔
注释:每到花开时节,我常常自怨自艾。一生的光景,有一半是白白过去的。我就像那块未被雕琢的玉璞,不是一块真正的美玉,又怎么能每年每年都不得到公正的待遇呢? 赏析:这首诗表达了诗人对人生命运的感慨和不满,同时也反映了他对自己才华未得施展的无奈与愤懑。诗中的“自道穷”和“半空过”等词语,都表达了诗人对于时光易逝、年华虚度的感叹。而“抱璞非良玉”则揭示了诗人对自己才华未被发现的痛苦与无奈
【注释】 宿齐山僧舍:在齐山和尚的僧舍里过夜。宿,住宿。 一宿经窗卧白波:在窗户下睡,被窗外白色的波浪拍打着被子。一宿,一晚上。经窗,从窗口经过。卧白波,指被波浪拍打着睡觉。 万重归梦隔烟萝:梦中回到了南方,却隔着一层烟雾和藤萝。万重,形容距离遥远,很多层。萝,指藤蔓植物,这里泛指云雾缭绕的景色。 若言不得南宗要,长在禅妆事更多:如果无法领会南宗禅学的真谛,就会陷入禅学中的琐碎事务中。若言
注释:渔夫(1)头戴圆形荷叶帽,头发不整理。(2)在叶船中居住生活。(3)沙堤上聚集着看江景的人如同市场一样繁忙,我钓得一条澄澈的江鱼。 赏析:这首诗是唐代诗人李白的作品,描绘了渔者捕鱼的情景。首句“首戴圆荷发不梳”,形象地描绘了渔者的发型,突出了渔者与世无争的悠然自得。第二句“叶舟为宅水为居”,则进一步描绘渔者的生活状态,他们居住在由树叶和水面组成的简陋房屋之中,与自然和谐共生
宿潺湲亭 走月流烟叠树西,听来愁甚听猿啼。 几时御水声边住,却梦潺湲宿此溪。 注释: 宿潺湲亭:在潺湲亭过夜。 走月流烟叠树西:月亮和烟雾缭绕着树林向西移动。 愁甚听猿啼:听到猿猴的叫声,更增添了忧愁。 几时御水声边住:何时能在御河水声旁停下脚步。 却梦潺湲宿此溪:却在梦中梦见自己在此溪边过夜。 赏析: 这是一首描写游历山水的诗。诗人在夜晚行走在月光和烟雾中,听着远处传来的猿啼声,心中充满了忧愁
【注释】 闲:悠闲。蒲团:蒲草编制的坐垫,是僧人打坐用的。岳云边:指高耸入云的山峦云雾之中。 【赏析】 此诗描写了山中僧人的生活和自然景物。首句写诗人悠闲自在地倚坐在蒲团上,面向太阳酣然大睡;次句说自己不能归隐到山里去养老,只能在云遮雾绕的高山顶上遥望故乡;三四句则写在寺院中,只有那些长满青苔的古松还依稀记得往昔僧侣们的身影,仿佛他们还在寺中忙碌着什么。全诗以“旧时”二字开头
【注释】 1. 春:春天。 2. 鸳:鸳鸯。 3. 浪:水。 4. 蒹葭浦际:水边。 5. 青蘋:一种水中的草,即荇菜。 6. 若论:如果。 7. 来往:往来。 8. 乡心切:思乡的心情。 9. 须是:一定是。 10. 烟波:水面上的雾气和波浪。 11. 岛上人:指在海上漂泊的人。 【赏析】 这是一首描写春天景色的诗。首句写日暖春光,鸳鸯戏波;次句写水滨聚集荇菜;三、四句写游子思归
【解析】 此诗首联写诗人宿洛都门时所见所感;颔联描写诗人在洛阳客舍过夜的情景;颈联由“秋又晚”联想到“西风吹动洛阳砧”,写出了思乡之情;尾联抒发诗人的愁苦情怀。 【答案】 译文:我骑马渡过边关,来到洛阳城下。一宿过后,我在洛阳城下度过漫长的夜晚,吟诵着诗歌来打发时光。 我客居他乡,不能回家。秋天又已到晚,西风又吹动洛阳城上的捣衣石。 赏析: 此诗前两句写诗人宿州都门时所见所感。诗人骑马渡边塞
【注释】东越:指越州。相逢几醉眠:指与诗人相遇时,他已喝醉了酒。几醉眠:多次醉酒而眠。镜湖:即镜湖山,在今浙江绍兴市西北。李白《赠汪伦》诗有“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”。此处以之比作离别的场所和环境。西陵渡:在今浙江绍兴县西二十里。杨柳秋风:指西陵渡一带的景致。蝉:指蝉声。 【译文】在越中与诗人相逢时已经喝了几次酒了,满楼明月照得人如痴如醉。别离吟唱到西陵渡边,两岸杨柳萧疏,秋风阵阵
注释: 1. 念尔无机自有情:你虽然无声无息,但内心却充满了情感。 2. 迎寒辛苦弄梭声:在寒冷的天气里,你努力工作,发出织布的声音。 3. 椒房金屋何曾识:椒房和金屋是古代帝王的住所,你从未去过那里,也未曾见过金银珠宝。 4. 偏向贫家壁下鸣:尽管你从未见过富贵人家,但你却偏爱在贫穷之家的墙壁上鸣叫。 译文: 你虽然无声无息,但内心却充满了情感。 在寒冷的天气里,你努力工作,发出织布的声音。
【注释】 高塔:指荐福寺的宝塔。六街:指京城中的南北大街。相□,相访。□□:即杜甫《赠韦左丞》诗中的“韦曲花无谢,青楼艳莫多”句。 【赏析】 这首诗作于公元773年(天宝二年)春,当时诗人在成都草堂闲居已久,生活困顿,心情郁闷,于是便去拜访了隐居成都的名僧大颠禅师(号栖白),以寄情山水,抒发情怀。 前两句写诗人在成都闲居时,常常看到耸立在大街上的高塔,每当他路过那里,都会想起栖白师的名望