文彦博
谢公仪是宋真宗的侍读学士,惠黄石枕是他赠送给真宗的。 黄石枕是用黄蜡制成的,质地松软,可以随意折叠,用时则展开成圆形枕面。 黄蜡遇火即溶化,黄石入水即漂浮,因此这种枕头有很高的实用价值。 “得时应在谷城山”,指此枕适宜于夏天使用,因为夏季气温较高,用它来卧躺可使人感到舒适。 《庄子·逍遥游篇》中写到:“北冥有鱼,其名为鲲。”鲲化为鸟,名叫鹏。 鹏的翼如车轮般大,而飞行于九万里高空。
月夕挈新酿并文石酒樽就公仪南湖雅饮 译文:在月夜,我提着刚酿好的美酒,来到南湖边拜访朋友。我们在一起品茶论诗,欣赏着明亮的月光。 桃花石器榴花酿,携就南湖访饮朋。 注释:桃花石是一种用来盛装美酒的陶罐,石榴花酿酒,带着这种美酒来到南湖边与友人相聚。 雅论清吟凉月满,山翁不惜醉腾腾。 注释:在月光下,我们畅谈诗歌,品味生活的雅致。即使喝得酩酊大醉也不觉得羞耻。 赏析:这首诗描绘了一个宁静的夜晚
诗句释义与译文: 1. 昔年持斧按边州,闲上高城久驻留。(关键词:持斧、按边州) - 这句诗描述了作者曾经手持斧头,管理边疆的情景。"昔年"指的是过去的时光,"持斧"表示他当时的职责是管理或守护边疆。"按边州"即在边疆地区担任官员或管理者。"闲上高城"意味着他在闲暇之余登上了高高的城墙。这里的“高城”可能是指一个战略位置重要的城市或堡垒,诗人在这里驻足是为了欣赏风景或观察敌情。 2.
诗句翻译:桃花在雨中盛开,舟子系缆于树上写下二十八言。 译文:鲜艳的花朵在阳光下绽放,素烟丝雨增添了妖娆的美丽。武陵风景迷人,不让刘晨去探索。更想在这桃树下搭个小舟。 注释:本段描述了桃花盛开的景象,以及舟子在树上系缆的情景。诗中的“灼灼秾华”和“素烟丝雨”描绘了桃花盛开时的美丽景象;而“武陵不放刘郎去,更就桃根系小舟”则表达了诗人想要在这片美丽景色中驻足,享受这片刻宁静的愿望。 赏析
注释:重访隐斋时留有雅咏之诗,将要回归禁署之时催促东辕。 清晨的猿猴,夜晚的白鹤,都是君家之物,我不会留恋南湖只恋轩。 赏析:此诗为诗人重访故人隐居之所而作。首联“重访隐斋留雅咏,将归禁署促东辕”,写诗人重返故居,与友人相会,并有赋闲归去之意。颔联“晓猿夜鹤君家物,不恋南湖只恋轩”则以拟人化的艺术表现手法,表达了诗人归乡之后,对故居的依恋之情。全诗语言清新自然,富有情趣
【诗句释义及注释】岸帻长吟坐钓矶:岸边脱帽长声吟唱,坐在钓鱼台上。 花香漠漠柳依依:远处飘散着淡淡的花香,柳树随风摇曳。 夕阳湖面光如鉴:夕阳下的湖面像一面镜子一样闪闪发亮。 风送虚舟自在归:微风轻轻吹动,让小舟在湖面上自如地荡漾回岸。 【译文】 岸帻长吟坐钓矶,花香漠漠柳依依。 夕阳下湖面金光闪烁,微风吹送着小舟自在归去。 【赏析】 本诗是诗人游历湖上时所创作的一首七言绝句
【释义】 这首诗是诗人在被贬黄州时写给太原韩相公的。诗中表达了对韩相公的敬慕之情,同时也流露出自己仕途不顺的感慨。 【注释】 1. 旧说:指古代传说或先例。这里指古人有“男儿本分”的说法。 2. 更将:指再写诗来表达对韩相公的敬意。 3. 虚庸自省尤非据:虚庸,谦虚谨慎;尤,特别。意谓自己虽谦虚谨慎,但与古人相比,仍有很大的差距。 4. 深玷君家汉上坛:玷,污点;君家,指韩相公之家;汉上坛
【注释】 1、古寺清秋日:古寺:旧时指寺庙。清秋日:秋天,这里指初秋。 2、含毫:笔蘸墨。含:沾湿。 3、小楼:指高楼上的亭子。 4、滋:长出。石藓:苔藓。 5、烟淡落霜楸:楸木,落叶乔木,叶子卵状椭圆形或卵状披针形,花杂色,翅果倒卵形或椭圆形。这里指树影。 6、紫燕休巢幕:紫燕:紫燕的窝巢。幕:遮风的布幔或帘子,这里指鸟巢。 7、苍鹰已下韝(jiàn):苍鹰:鹰的一种。韝:马笼头。这里指捕鸟网
【注释】 书从北海寄西豪:书是从北海送给西边的人的。北海即今山东潍坊市东北的渤海湾,这里借指作者所居之地。高平公:名不详,是苏轼的朋友。伯夷颂:指《史记·伯夷列传》。伯夷是商朝末年孤竹君的儿子,为义而让国,饿死于首阳山。传不朽:指传扬千古。风节:指气节操守。 【赏析】 这首诗是苏轼对好友高平公的赠诗。诗中赞美了高平公在《伯夷列传》中的“传不朽”和“首阳风节”。 首句“书从北海寄西豪”
【注释】: 古寺:古老的寺院。 潘郎:指潘岳,字安仁,晋朝文学家,因才思敏捷,常被人们比作汉代的班固,所以后人常以“潘岳”代称文人雅士、文才出众者。兴倍长:兴致倍增。 院:庭院。 披:脱下。鹤氅:即鹤氅羽衣,古代的一种贵官或隐士之服。 人静掩鹰房:人迹稀少,隐士闭门谢客,无人打扰。 密树:密集的树木。惊:惊动。晨鹊:早晨喜鹊,古人以为其鸣叫能预示吉凶。 幽轩:深长的轩窗。耿:明亮的样子。夜螀