文彦博
【解析】 本题考查学生理解诗歌内容,分析诗歌情感的基本能力。首先,要读懂原诗,然后抓住注释中的关键词来理解诗歌的内容。“嘉实本从南地产”中“嘉实”指橘树;“南地”即南方;“南地产”指生长在南方的橘子树;“移栽洛土结成时”中“洛土”指洛阳的土地;“结成”指橘树在洛阳落地生根;“逾淮未必全为枳,方信中邦物物宜”中“逾淮”指越过黄河;“中邦”指中原地区;“物物宜”指适合这里的条件
注释 和登飞桥观游艇:和:应和,指吟咏或作答;登:登上,登上飞桥。游艇:水上的游乐船只。 为爱高桥月色多,飞觞捉麈对吟哦:因为喜欢这高高的桥头,月光明亮,就飞觞捉麈与朋友一起对着月光吟诗唱答。觞(shāng):古时用木筒盛酒,因木筒呈圆筒形,故称为觞,泛指酒杯。飞觞:指乘船饮酒。捉麈(zhú):指拿着麈尾拂尘。麈尾是麈科动物的尾毛制成的扇子。这里指手执麈尾,用来拂尘。 轻舠一叶时来往
这首诗是一首咏物诗。诗人以茶为题,描绘了蒙顶茶的香气和品质,赞美其甘甜滋润的口感。 首句“旧谱最称蒙顶味”,意思是说蒙顶茶在古代的茶叶谱系里是最好的,味道是最出色的。这里的“旧谱”指的是过去的茶谱,即古代关于茶叶的书籍或记录。蒙顶茶因其独特的香气和品质,被誉为最好的茶叶。 次句“露牙云液胜醍醐”,意思是说蒙顶茶的香气像露珠一样晶莹剔透,又似云液般清澈,甚至比醍醐(一种高级的香料)还要香
【注释】 山人:诗人自称。去作山西将:去做山西的官。岫幌岩扉:山中的门。岫,山名,在今山西。幌,门户。岩扉,指山中的岩洞之门。掩翠岚:遮蔽着苍翠的山岚。翠岚,青翠的山色。正住:正当的居所。潞公庵:即潞国寺僧院,在今山西潞城县。证师:指证道大师(1045年-?),北宋时著名禅师。潞国寺僧院曾由他主持。改作:改为。潞公庵,即潞国寺僧院。 【赏析】 《寄题龙门宝应寺证道大师院》是一首酬答诗
昼寝梦归洛宅 注释1:昼寝:白天的休息,指睡觉。 译文:在白天小憩的时候,我梦到了回到洛邑(洛阳)的家宅。 位高才薄困疲癃,竹影泉声梦寐中。 注释2:位高才薄:形容一个人虽然身居高位,但是却没有什么才能。 译文:身居高位却才智平平,疲惫不堪;梦中听到的是竹影和泉水的声音。 定去洛城为逸客,近来书翰学扬风。 注释3:定去洛城:确定要去洛城(洛阳)居住。 译文:我决心要离开这繁华的洛阳城
【释义】 蜀地的笺子,质地洁白如温玉,新制时称为冷金。 寄往南都已不是无意,因为您挥笔如山阴先生,文采风流。 【注释】 蜀:指四川地区。笺子:一种书写用的纸。 明润:光洁润泽。 新样翻传:即新制。 冷金:指用银粉涂在白纸上制成的纸。 缘公:因您。挥翰:写文章,作诗。 山阴:山阴令。晋王羲之曾任山阴令。 【赏析】 这是一首题画诗,是作者为一幅画所写的题咏。画面是一张精美的蜀笺
【注释】 ①恩施洛阳:恩施,地名;洛河,古名伊水。逸地,安逸之地。 ②偷闲:本指没有事做而找事情来做,这里泛指游山玩水。 【赏析】 此诗描写诗人在园池上偶遇美景时的心情,抒发了他对自然景物的热爱之情,同时也表现了他旷达的性格。 首句“微吟岸帻思悠然”,是说诗人一边吟咏着诗句,一边洗去额头上的汗水(古代称洗面为拭额),显得悠闲自在。颔联“近方塘远见山”是说诗人站在池塘边上眺望远方,近处看见方塘
注释:蒙顶山的茶叶在春季时节采摘,露水晶莹剔透,香气扑鼻,滋味醇厚,春味美。湖头月馆夜晚清幽,我在那里吟诗作赋,心境宁静,烦闷全消。暂时脱离尘世烦恼,寄情于山水之间,享受着超然物外的闲情逸致。 赏析:这首诗是诗人对春天的赞美,通过对茶和月馆的描述,展现了诗人内心的宁静与超脱。首句“蒙顶露牙春味美”,描绘了蒙顶山的茶叶在春季时节采摘,露水晶莹剔透,香气扑鼻,滋味醇厚,春味美
邛竹杖 孤筠劲质异纤柔,欲假携持助胜游。 不为凌霜高节在,对公灵寿合包羞。 注释: 邛竹杖:邛竹,一种竹子的名称。邛竹的竹干挺直而粗壮,质地坚硬,不易被折断。 孤筠劲质异纤柔:孤筠,指孤独的竹子。劲质,指竹子的质地坚硬。异纤柔,指竹子的纹理与众不同。 欲假携持助胜游:假,借用的意思。携持,指携带。助胜游,指帮助自己取得胜利或享受美好的旅行。 不为凌霜高节在:凌霜,指经受霜雪的考验。高节
华阳巾 华阳山,又称华山,位于今天的陕西省渭南市蒲城县东南。华阳巾是一种古代头巾,相传是黄帝的子孙所制。这种头巾的特点是用五色丝线编织而成,形似云霞,色彩斑斓。 相遗巾法,即传自华山相赠的头巾制作方法。据说,华山相是一位善于纺织的人,他制作的头巾不仅色彩艳丽,而且质地柔软,佩戴在头上既舒适又美观。因此,华山相将这种头巾的方法传给了其他人,使得华山相的子孙们也都能制作出精美的头巾。