文彦博
【注释】: 榆次县:古地名。衙鼓:旧时官府衙署里击鼓报时,称为衙鼓。黄紬被(chóngbèi):用黄色丝织成的大被。努出头来道放衙(hūntóuchūdànɡfǎ):《唐史.张说传》载,张说为相时,每至朝堂听讼,皆引颈高视,意在审断。后人以“努出头来”形容人伸长脖子,仰头观看。道,读作“导”,引导,引申为审断。 【赏析】: 这首五言绝句写一个县令的衙门生活。诗中描写了这位县令置衙鼓于不顾
诗词原文: 贤业虽长命不融,从来此恨古今同。 为霖作砺君家事,未尽舒张数已穷。 注释信息: - 贤业虽长命不融:贤业(指杰出的事业或才能)虽然能够长寿延续,但终究不能融合(与世隔绝)。 - 从来此恨古今同:自古以来人们就有着同样的遗憾和哀愁。 - 为霖作砺君家事:作为朝廷的重臣,他致力于为国家的治理和发展出谋划策。 - 未尽舒张数已穷:他的努力尚未完全展开,就已经到了尽头。 赏析:
【注释】 故开府太师王公挽词:故开府太师,指唐玄宗开元年间的名相姚崇。王公,指王同皎。 前岁公图归洛中,待君同赏状元红。 前岁,去年;公,对死者的尊称。图,谋求、计划。洛中,洛阳城中,即今河南洛阳。 君:对死者的尊称。 同赏状元红:一同欣赏状元红(一种酒)。 【译文】 前年我谋划着回到洛阳,和你一起欣赏状元红。 人间万事难如意,须把兴亡付空言。 赏析: 这首诗是姚崇对好友王同皎的挽诗
注释: 每读龟书鸿范篇,人间五福是高年。 公年九九虽无慊,散尽耆英我屹然。 译文: 每当读到《龟书》、《鸿鹄大典》这些典籍,我都会思考人间的五福。 虽然我已经九十岁了,但仍然没有什么遗憾,我将把所有的智慧都传授给年轻人,让他们屹立不倒。 赏析: 这首诗是诗人在九十岁时所写的一首诗。诗中诗人表达了他的高尚品质和崇高理想,他希望自己的智慧能够传承给年轻人,让他们能够屹立不倒
【注释】 承伯寿:人名。大蓬:地名,在今山东黄县东南。惠书:来信。大小钵囊:指僧人的行装。语及敝居:提及自己的住所。松下石上:指隐逸生活。语出《世说新语·任诞》。因成二小诗:因此写成了这两首诗。二:指前面提到的两首诗。 【赏析】 这是一首和诗。作者对前人所写和诗,先作答谢,然后即景抒怀,抒发自己隐居生活的志趣。全诗写得平淡自然,不事雕琢,但意境高远,情调幽雅,颇能体现作者的高超的艺术造诣。
我们来分析题目中的诗句:“中书令鲁国宣靖鲁公挽词其三”,这是一首唐代的七言绝句。 诗句解析: 1. “中书令鲁国宣靖鲁公” - 这是在介绍诗人的官职和身份,说明他是一位中书令,并且是鲁国的宣靖鲁公。这为我们提供了关于诗人的直接信息。 2. “龟蒙启土世传荣” - 这句诗中的“龟蒙”可能是指诗人的别号或者别称,而“启土”则可能意味着开疆拓土,象征着诗人的功绩或影响力。 3. “犹倚耆英作政卿”
中书侍郎傅公挽词其二 常爱龙潭龟岛上,移床醉卧绿髯中。 茂林修竹皆如旧,惟叹人琴遂一空。 注释:常常喜欢去龙潭和龟岛游玩,那里有美丽的风景,我在那里的床上休息,享受着宁静的时光。茂密的树林和修长的竹子都如同以前一样,但是只有人琴声再也没有了。 译文:我常常喜欢去龙潭和龟岛游玩,那里有美丽的风景,我在那里的床上休息,享受着宁静的时光。茂盛的树木和修长的竹子都像从前一样
注释: 楚正议——作者自称,表示自己的诗作。 出处交游五十春——意指自己已经度过了五十个春秋,结交了许多朋友。 洛城晚岁卜亲邻——洛城,即洛阳城,古代的京城;亲邻,指亲朋好友。这里指的是自己在洛阳城中结交了许多朋友。 东斋锦襻清谈处——东斋,指书房或者书房的一部分;锦襻,是古代的一种服饰,这里指的是精美的衣襟。清谈处,是文人墨客们经常聚集的地方,用来讨论诗文、学问等。 今日重来泪满襟——今日
这首诗是哀悼太尉韩国文忠的。达观定知无怛化,常情未免怆离魂。邛山土厚虽埋玉,遗烈馀芬万古存。 注释: 达观定知无怛化:达观是指对事物有深刻的理解和领悟,定知无怛化则是指对生死有超脱的认识,不会被生死所困扰。 常情未免怆离魂:常情是指常态下的情感,未免指难免会感到悲伤和不舍,怆离魂则是形容内心的痛苦和不舍。 邛山土厚虽埋玉,遗烈馀芬万古存:邛山是中国古代神话中的神山,这里用来象征永恒的存在
【注释】 1. 天圣:宋仁宗年号,公元1023—1032年。 2. 始得朋(yuān):结交朋友,开始交上朋友。 3. 孟洛:指张方平、司马光等名臣,当时以“洛社”相标榜。 4. 两交承:与孟、洛两人结为知己。 5. 追思往事浑如梦:回忆过去的事情就像梦中的景象一样,恍恍惚惚,不真实。 6. 老泪如倾:泪水像倒出的水一样流个不停,形容伤心到极点,悲伤不止。 【赏析】