杨守阯
这首诗的原文是:“拜湖后张四舅墓,湖,即指太湖。湖,古称震泽或太湖,在今江苏苏州一带。后,指苏州城东南的灵岩山。张四舅,即张祜,唐代诗人,以《灵雨》诗著名:灵雨洒我屋,灵雨洒我书。张祜,字文房,唐代长安(今陕西西安)人。 湖后山前度石桥,斧堂三尺众峰朝。行经雾霭迷榛莽,拜起岚光动树标。假馆曾闻庭下训,知音先识爨中焦。今朝一掬羊昙泪,洒向东风湿柳条。 注释: 1. 湖后山前度石桥
注释:我从小就和儒士相依为命,过着安乐窝里的生活。冬天没有火炉,真让我难以忍受。 能将螃蟹的眼睛汤喝光,不怕龙须席冷得厉害。 身在仕途如履薄冰,口当输写气犹和。 寒冬的晚上得到你常安寝休息,任凭别人嘲弄我是春梦婆。 赏析:这是一首七言律诗。诗人早年与儒士为邻而居,冬日无火炉取暖,生活艰苦却怡然自乐,体现了诗人的乐观精神和豁达胸怀。诗中描绘了一幅宁静祥和的夜晚画面
与杨廷俊同斋 同官同姓又同阶,同作宫寮共宿斋。 四壁寒声风刮户,一帘清影月侵阶。 注释:我和杨廷俊官职相同(都是翰林学士),姓氏和辈分也相同(都是宰相的后裔)。我们同在宫中任职,同住一间官舍。四周墙壁传来阵阵寒气,好像有风吹动门框;月光洒满院落,照进窗前。 奚童秉炬烧香篆,侍史收衣护祭牌。 注释:小太监提着灯笼点着香炉,准备焚香祭祀;侍从记录员整理好衣物,准备守护祭坛上的牌位。
【注释】 家喜入新第:家室喜悦地迁入新居。 敕赐围廛廿亩宽:朝廷下令赏赐二十亩宽阔的住宅。 苟合苟完:勉强凑数,应付过去。 爰居爰处:于是住下来。 咏斯干:吟咏《诗经·小雅·斯干》篇。斯,这个。 墙梅蓓蕾含春意:墙头的梅花刚绽出花蕾,带着春天的气息。 庭柏森严:庭院里的柏树长得郁郁葱葱,十分严整。 欲作休休亭自逸:想要建造一个叫做“休休”的小亭子来独自享受清幽的乐趣。 君恩未报敢求安
【解析】 此首七律为诗人晚年辞官归隐时所作。全诗八句,前四句写诗人辞官归家后的心情;中间四句抒述诗人对皇帝重用他的感激之情;最后两句写他虽退居林下,但仍心系天下,不忘忧国。 (1) 诏晋升吏部尚书致仕:诏书中提升我为吏部尚书,并免去我的官职。 (2) 礼年登七合投簪:我因年事已高而辞去朝廷的官职。 (3) 况复衰颜病已侵:何况我又年老体衰,疾病缠身。 (4) 再疏陈情归待报
这首诗的作者是宋朝时期的文学家范仲淹。下面是逐句翻译和注释: ``` 紫宸班列晓钟初,拜进缃编上玉除。 禹贡九州经制法,周官六典太平书。 重瞳日月垂明鉴,三殿云霞映卷舒。 文武宪章应有在,致君尧舜复何如。 ``` 1. 诗句解读与译文 - 紫宸班列晓钟初:紫宸殿中排成行列的官员们正在听早晨的钟声。紫宸是皇帝办公的地方,这里描述的是朝会开始时的场面。 - 拜进缃编上玉除
您所提供的文本内容为明代诗人杨守阯的《吴原博少宰旧有别业其从子为搆二亭其间》的诗句和译文,以及必要的注释
到福州城奉和家大人韵 闽越(今福建)是南来的第一名州,城中有三座岛屿列在仙游之中。 诸番珍舶(指外国商船)来重译(多次翻译),万顷涂田(大片农田)种两收(两熟)。 榕巷(榕树小巷)书声灯火夜,蓼汀渔唱棹歌秋。 道山亭在烟霞里,未得登临最上头。 注释: 1. 闽越(今福建):古地名,指福建省。 2. 南来:从南方来。第一州:指福州,为闽越地区最大的州郡。 3. 三岛列仙游:三座岛屿列于仙游之地
诗句:东游如入辋川图 译文: 我这次东游如同置身于唐代诗人王维所描写的辋川图中,那里有绿树和鸟儿共同构成了一个和谐的环境。 注释: 辋川图:指唐代诗人王维所描绘的辋川风光,以山水田园为背景。 诗句:野鸟沙禽共唤呼 译文: 在这片美丽的山林中,野鸟和沙禽一同发出欢快的叫声,仿佛在欢迎远方的来客。 注释: 野鸟沙禽:泛指山林中的野生鸟类和昆虫,这些生物共同构成了自然的生态平衡。 赏析:
【解析】 此题考查诗歌鉴赏。解答本题要读懂原诗,理解原诗句的意思,然后进行赏析。甲子,指干支历的甲子年,即今年。金阙、北斗:都是皇帝的象征,“金阙”借指皇帝。“瞻卬”,天子对诸侯的称呼。“丁男”,男子汉,这里指年轻的一代。“遮贤”、“祝圣”,是古代帝王向臣下表示敬意的一种礼仪。“厚禄素餐无以报”的意思是说,自己虽然得到了很多赏赐,但因自己没有功劳而感到惭愧;“伐檀歌诵不胜惭”是说