崔骃
庶见我王咸思觌兮出自《歌》,庶见我王咸思觌兮的作者是:崔骃。 庶见我王咸思觌兮是汉代诗人崔骃的作品,风格是:诗。 庶见我王咸思觌兮的释义是:庶见我王咸思觌兮:希望看到我们的君王都怀念相见的情景。这里的“庶”是“希望”的意思,“见”是“看到”的意思,“我王”指的是作者的国家或君王,“咸”是“都”的意思,“思觌”是“怀念相见”的意思,“兮”是古代汉语中的助词,用于句末,表示感叹或疑问
皇皇太上湛恩笃兮出自《歌》,皇皇太上湛恩笃兮的作者是:崔骃。 皇皇太上湛恩笃兮是汉代诗人崔骃的作品,风格是:诗。 皇皇太上湛恩笃兮的释义是:皇皇太上湛恩笃兮:皇帝的深恩浩荡而又笃定。其中,“皇皇”形容皇帝的威严与尊贵,“太上”指皇帝,是古代对帝王的尊称,“湛恩”指深厚的恩情,“笃”表示坚定。整句表达了对皇帝恩德深厚且坚定的赞美之情。 皇皇太上湛恩笃兮是汉代诗人崔骃的作品,风格是:诗。
车左铭 虞夏作车,取象机衡。君子建左,法天之阳。正位授绥,车不内顾。尘不出轨,鸾以节步。彼言不疾,彼指不躬。渊览于道,永思厥中。 翻译: 车左铭 虞、夏时期制造的车子,它的形象就像古代的机衡。 君子在左边建立位置,他遵循着天的阳气。 他正确地安置车把,车子不会回头顾望。 尘土不会飞扬出车辕之外,鸾鸟用它的尾羽来控制车子的节奏。 他的言辞不会匆忙,他的指示不会亲自去执行。 他深入地观察和思考道路
袜子上的铭文 机衡建子,万物含滋。 黄钟育化,以养元基。 长履景福,至于亿年。 皇灵既祐,祉禄来臻。 本支百世,子子孙孙。 注释: 1. 袜铭:指鞋底的铭文,用来记录鞋主人的名字和事迹。 2. 机衡建子:机衡,古代的一种测量工具,建子,指建立或创立某人。 3. 万物含滋:指万物生长,充满生机。 4. 黄钟育化:黄钟,古代的乐器名,育化,培养教化。 5. 以养元基:以,用;养,培养;元基,基础。
【注释】 樽:酒器。 惟岁之元,朝会奉樽:在每年元旦,君臣们都要举行朝贺的仪式,臣子要献上美酒。惟岁之元,指每年的元旦,岁之元指一年的开始。 金罍(léi):古代盛放酒的器皿。牺象:指供祭祀用的牛羊等。嘉礼具陈:指各种美好的礼仪都一一陈列出来。 献酬交错:指进献与接受酒肉食物的礼仪交错进行。万国咸欢:指天下万国都沉浸在欢乐之中。 【赏析】 《樽铭》是一首描写朝廷宴饮的诗。诗人以“樽”为题
诗句翻译、赏析 诗句原文: 皦皦练丝退浊污。 注释与译文: - 皦皦(jiǎo): 光明、明亮。 - 练丝: 指洁白无瑕的丝线。 - 退浊污: 摆脱了污垢,变得洁净。 诗词鉴赏: 崔骃的《七言诗·皦皦练丝退浊污》以简洁明快的语言,传达了一种追求纯洁和高洁的情感。诗中通过“练丝”这一比喻,展现了诗人对理想人格的追求,即像洁白的丝线一样,不受世俗污染
枕有规矩,恭一其德。 承元宁躬,终始不忒。 承元:继承元绪,即保持元帝的遗训;宁躬:以身作则,即以身作则。终始:始终、永远。忒:差失。 枕有规矩,恭一其德。 枕头上有着规矩,恭敬地保持它,保持它的道德。 承元宁躬,终始不忒。 以身作则,始终保持正确,没有差错
车右铭 选择驾驭,卜选车右。选拔德行,使用良人。 征询长者的意见,对我有所帮助。 以贤能为师,遵循道德为法。 箴言警句,督促自己不放纵。 不要偏离正道,不要违背规范。 越加谨慎敦厚节俭,使国家礼仪华美
【注释】 屏九皋:屏息,隐居。咏典文:吟诵经文,指研习古代典籍。《汉书·艺文志》:“古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考文也。”五素:古代五种颜色。三坟:《山海经》说,禹父鲧曾积石为山,防水为堤,凿为户牖,通川谷,使九夷八蛮居住其间,故有九山、大泽、九薮。后泛指《山海经》。三坟即《山海经》,是上古文化的重要文献之一。耽三坟:沉迷于《山海经》的学问。 【赏析】 这首诗描写了一位隐士远离尘嚣
【注释】 鸾鸟:古代传说中的一种神鸟,这里指凤凰。高翔:飞得很高。时来仪:时而出现美好的征兆或现象。应治归德合望规:顺应治理天下,德行高尚,符合人们所期望的规范。 华池:华美的池子。此句比喻美酒。 【赏析】 首联“鸾鸟高翔时来仪”以凤鸟高飞作比,暗示朝廷清明、国家安定,政治上呈现一片繁荣景象。次联“应治归德合望规”表明君主能够顺应民心,施行仁政,符合民众的愿望