刘跂
诗句翻译:青春白日坐消难,须着人间比梦间。 译文:人生短暂如白日,不如梦中逍遥自在。 注释:青春白日:指人生的短暂和美好。坐消难:形容人生短暂如同消逝的白日。须着人间:意为人生应珍惜在人间的时光。比梦间:比喻人生应像梦中一样自由自在。 赏析:这首诗表达了诗人对生命短暂的感慨和对自由的渴望。首句“青春白日”点明了时间流逝的迅速,而“坐消难”则形象地描绘了时间的宝贵和易逝
汶阳归客泪沾巾 汶阳:即汶上,古地名,在今山东曲阜附近。汶阳是作者的家乡。归客:指作者的哥哥王涣。汶阳归客:诗人称其兄为汶阳归客。 莫厌伤多酒入唇 莫厌:不要厌烦、不要厌倦的意思。伤:伤心。多酒:过量饮酒。 暂时相见还相送 暂时:片刻之间。还:又;也。相送:互相送别。 水远山长愁杀人 水远:指离别时山水相隔遥远。山长:指别离时路途遥远。愁杀人:愁闷得让人心痛如绞。 赏析: 这是一首写兄弟久别的诗
东南秀罗亦佳山而近用前韵约游 邂逅飞蓬身事轻,异乡风物不胜情。 出无舆马自怜许,食有蛙鱼空瘦生。 失路漫漫迷日影,并溪沥沥灌田声。 似闻更有佳山在,试卜东南十里行。 诗句逐句释义及赏析 1. 邂逅飞蓬身事轻,异乡风物不胜情。 - 逐句释义:偶遇飞蓬,身外之事轻松,异乡的风情让我难以自抑情感。 - 赏析:诗人描述了自己在异国他乡的境遇,虽然身外之事相对轻松,但面对不同的文化和环境
注释: 先寄左军语道:我先寄信告诉左军说。左军,唐睿宗时,李隆基在东宫(太子)设左右羽林大将军府,分别统领禁军,称左、右羽林军,以李隆基为左羽林大将。 已喜仲容连骑去:已经很高兴听到张九龄和孟浩然两位诗人骑马离去了。 更思小陆度山来:更想小陆乘船渡过山来。指孟浩然。 赋槐白士愁颜甚,唤取溪傍一笑开:我赋诗抒发自己的愁苦,你却笑着走来让我开心。 赏析: 这是一首赠别诗。《唐诗纪事》记载
【注释】 1. 先生卵翼:比喻有恩惠的人帮助,如同母鸡护雏一样。卵翼,指养育; 2. 针芥相睽:比喻针尖和芥子那样微小的东西也难逃天网,比喻祸害已经形成。睽,同“违”; 3. 自是挥斤:比喻自己动手。挥斤,用斧砍柴。非妙手,比喻没有好的手段或技巧。郢人,指楚国的工匠郢人,传说郢人能削木为剑,锋利无比。质,即“斫”,砍;无情,形容手段狠毒,不怀好意。 【赏析】 这是一首咏物诗
【注释】 苦茗枪旗:苦茶,茶味苦涩。枪旗:指旗帜。 鄙甚:鄙视之意。 密云龙凤:指云雾缭绕的龙和凤凰,形容茶的香气。 忘年友:忘年交的朋友。 识此情:了解这种情怀。 【赏析】 这首诗是一首以茶寄安国的诗。诗人在品茶中抒发了对友人的思念之情。 首句“苦茗枪旗诚鄙甚”,说茶味苦涩,实在令人鄙视。诗人在这里用“枪旗”来形容茶,是因为茶叶在开水中翻滚,犹如旗帜迎风招展,形象生动,别出心裁。
【注释】 君家:你家。十亩春苍筤:指你家中种植的桑树。苍筤,指桑树。犀株:指犀牛骨制的簪子。解箨:指笋脱皮。冰玉香:形容梅花香气清冽。山东:指华山以东地区。麦饭藜羹:指粗茶淡饭。底:什么的意思。得尝:能够品尝。 【赏析】 诗题一作《过君家》。 首句“君家十亩春苍筤”,描绘了一幅美丽的春天画面。诗人来到你家,看到你家种植了一大片桑树,这些树木在春天里郁郁葱葱,生机勃勃。这里的“苍筤”一词
【解析】 题干要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,这是一道考查诗歌内容理解和分析鉴赏的题目。首先读懂全诗,把握诗中写了什么景物;然后逐句翻译诗句,在理解诗意的基础上,根据题目要求作答。本诗是一首五言绝句,写的是诗人田间劳动的场景。 首句:“麦垄漫漫宿稿黄”。意思是麦田里长满了黄色的草。宿稿指未成熟的小麦。 颔联:“新苗寸寸未经霜
注释:春天渐深的时候,我如同无根的浮萍一样四处漂泊;在何处停留呢?只能看到满地白发。山城经过雨后,百花凋零;荒野渡口,无人过河,只有孤舟自横。 赏析:诗的前两句是说诗人像浮萍一样四处漂泊,找不到一个可以停泊的地方。这反映了他内心的孤独和无助。后两句则写诗人在山城经过雨后的荒凉景象,以及在荒野渡口的孤独感受。这种景象和感受都深深地触动了诗人的情感,使他产生了强烈的怀念之情。最后一句“可歌也”
以下是对这首诗的逐句释义: - 顶还平直得中方,肯作僧庵半夜床。 - “顶”指的是屋顶,而“平直”表明屋顶的形状是平直的。这里诗人在描述屋顶的形状,它应该平坦且方正。“方”表示方正,“中”表示中心,合起来就是说屋顶应该是方正的,而不是弯曲的。“肯作”则表达了一种不情愿的态度,诗人不愿意把屋顶建成这样。“僧庵半夜床”则是指僧人的住处,通常晚上需要安放床铺