忆帝京
【注释】兰亭梓泽:即兰亭,晋王羲之与谢安、孙绰等修禊事处。消受:享受。画船箫鼓:泛舟赏春的游宴。水次:水边。流觞:古代的一种酒令,以杯行于前,有谁先到某地则饮此杯中的酒。石畔:水中沙洲。娇舞:女子起舞。走马杏花堤:骑在马上在桃杏花盛开的小径上驰骋。烂醉辛夷坞:在野蔷薇丛中醉酒。 【赏析】 这是一首咏春景的词。词人追忆兰亭梓泽时的情景,抒发了对春天美景的热爱,同时借酒浇愁,表现自己对现实的不满
忆帝京 水云愁锁烟鸿路。淹滞上林尺素。溪涨少莼鲈,天远多鸥鹭。寂寞蓼花滩,蓑笠渔郎渡。 望不见、银蟾玉兔。更莫辨、金风珠露。晨井梧飘,晚江枫冷,惨惔巫峡连朝暮。岂有洛神来,笑展凌波步。 注释: 1. 水云愁锁烟鸿路:水云笼罩着天空,使天空仿佛被烟雾锁住,形成了一条鸿路。 2. 淹滞上林尺素:被囚禁在上林宫中,无法自由行动。 3. 溪涨少莼鲈:随着溪水上涨,莼菜和鲈鱼也变少了。 4. 天远多鸥鹭
忆帝京 · 其一赠弹琵琶妓 薄妆小靥,闲情素。抱著琵琶凝伫。慢捻复轻拢,切切如私语。转拨割朱弦,一段惊沙去。 万里嫁、乌孙公主。对易水、明妃不渡。泪粉行行,红颜片片,指下花落狂风雨。 借问本师谁,敛拨当心住。 注释与赏析: 1. 妆容与仪态: - 薄妆小靥:形容女子的妆容清淡而精致,脸颊上淡淡的妆容显得格外娇嫩。 - 闲情素:形容女子的心情平和,没有任何杂念或忧虑。 - 抱著琵琶凝伫
【赏析】 《忆帝京》为北宋词人苏轼所作的一首咏叹恋情的词。此词上阕写女子对情人的思念,下阕则写相思的苦衷。全词语言清新自然,感情真挚感人。 “银烛生花如红豆。”起首即点出所咏之事。“银烛”是代指蜡烛,“红豆”是代指相思豆,这里用以比喻恋人。 “占好事,而今有。”意思是说:我占有了这美好的时光。“好事”指的是良辰佳期,“今有”是指此刻拥有。 “人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。”这两句的意思是说
注释:春天的鸣鸠、乳燕,闲适地嬉戏着。化作槐树绿荫的是那槐树,夏夜清凉宜人。寿酒舞动红裳,睡鸭飘香麝。醉此洛阳人,佐郡深儒雅。 况坐上玉麟金马,更莫问莺老花谢。万里相依,千金为寿,未厌玉烛传清夜。不醉欲言归,笑杀高阳社。 赏析: 《忆帝京·黔州张倅生日》是宋代词人贺铸创作的一首词。该作品以咏寿为题,通过描写黔州张倅的生辰,抒发了作者对友人的祝愿之情。全词语言优美,意境深远
【解析】 本题考查学生鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧与评价作者的观点态度的能力。此类试题解答时,先根据诗歌内容和背景明确自己的观点态度,然后指出表现该观点态度的“手法、效果”等。 1. 首句中的“曾垂教”指“曾祖”,即曾祖父,是诗人的长辈。“曾祖”在诗中是双关语,既可理解为父亲的父亲,也可理解为诗人的曾祖父,此处应从“曾祖”的角度理解。这句的意思是说:“我曾祖父曾经传授过学问。” 2.
【译文】 薄薄的被子小枕头,凉爽的天气,忽然感到离别的滋味。辗转反侧数着寒更,起床又睡去。终究睡不着,一夜如年。 也准备等回来,再回故乡;又担心已经上路了,无法回头。万种思量,多方开解,只这么寂寞地厌闷。牵挂着我一生的心,辜负了你千行的泪水。 【注释】 - 薄衾(bó qīn):薄质的被子 - 凉天气:冷清的天气 - 乍觉:刚刚感觉到 - 起(qǐ):起来 - 还:又 - 万种:许多种类 -
兰亭梓泽曾经处。消受画船箫鼓。水次接流觞,石畔看娇舞。走马杏花堤,烂醉辛夷坞。 且莫道、酒龙诗虎。只一枕、春酲停午。浮白何时,踏青无伴,萧萧竹径销风雨。红萼为谁妍,翠禽相对语
银烛生花如红豆。占好事、而今有。人醉曲屏深,借宝瑟、轻招手。一阵白蘋风,故灭烛、教相就。花带雨、冰肌香透。恨啼乌、辘轳声晓。 岸柳微凉吹残酒。断肠时、至今依旧。镜中消瘦。那人知后。怕夯你来僝僽
薄妆小靥闲情素。抱著琵琶凝伫。慢捻复轻拢,切切如私语。转拨割朱弦,一段惊沙去。 万里嫁、乌孙公主。对易水、明妃不渡。泪粉行行,红颜片片,指下花落狂风雨。借问本师谁,敛拨当心住