栖蟾
这首诗的注释如下: 再宿京口禅院 滩声依旧 —— 滩声,指长江上的波涛声。水溶溶,形容江水流动的声响。 岸影参差对梵宫 —— 梵宫,指寺院。岸边的景色参差不齐,与寺院相对。 楚树七回凋旧叶 —— 楚树,泛指江南地区的树木。七回,形容树木反复地凋零。凋旧叶,指树叶已经枯萎。 江人两至宿秋风 —— 江人,指诗人自己。两至,形容频繁地来到寺院住宿。宿秋风,指在秋风中住宿。 蟾蜍竹老摇疏白
【注释】 游边:即游边关。边关:泛指边境地区。 四顾:向四周看。 饥马:饥饿的马,形容行军途中的艰苦。 枯丛:干草丛。 万里八九月:形容旅途遥远和艰辛。 身:自己。 西北风:指北风或西风。 偷营:趁夜色悄悄设下的埋伏。 天正黑:天已黑下来,比喻敌人已经布下阵势。 战地:战斗的地方,也比喻困境。 雪多红:指积雪上覆盖着鲜红的血。 暖色中:温暖的颜色中,暗指桃花盛开的季节,春天来了。 【赏析】
【赏析】 “宿巴江”:在巴江边住宿(或停留)。宿,停宿。巴江,今四川宜宾市的长江。宿巴江,即在宜宾市的长江边住宿。 “江声五十里,泻碧急于弦。”:江水奔腾不息地从五十里外奔流过来,水波如箭矢般急促地射向琴弦。江声、泻碧、急于弦,都是形容江水的流动。 “不觉日又夜,争教人少年”。:不知不觉间天色已晚,让人不禁感叹时光易逝,怎能让年轻人早早衰老。 “一汀巫峡月,两岸子规啼。”:月光照耀着江边的沙滩
【注释】 南中:指今广西一带。 怀友生:怀念朋友。 荔枝江:在广西南宁附近。 望北几思量:望见北方,思念朋友。 铜柱、象揩(jiā):铜柱和象牙揩子,是古代南方的货币。 瘴村:南方湿热之地,多山,人烟稀少,易生瘴气。 碧湘:洞庭湖畔,湘水入江处。 【赏析】 此诗为思友而作,诗人身处南国,怀念远方的朋友,情深意长。全诗语言质朴,意境清远。 首句“荔枝江上立”,点明诗人所处的地点。江边立着荔枝树
【注释】 南岳:山名,在湖南衡山。玄泰:僧号。布衲:僧人所穿的粗麻布衣裳。曹溪:禅宗五祖弘忍的道场。终老:终身。巢鹤:指鹤巢。果:指松籽。 【赏析】 此诗首联说禅门宗师的传法弟子,终老后难以找到能与之匹敌者。颔联写自己与这些高僧大德的交往,他们虽然年事已高,但尚能与世无争,超然物外,如青山白云一般。颈联说自己隐居处有松树、巢鹤和野猿相伴。尾联写海外僧人来访时,听到自己的名声已经很高,便感到惊讶。
居南岳怀沈彬 石房开竹扉,茗外独支颐。 万木还无叶,百年能几时。 隔云闻狖过,截雨见虹垂。 因忆岳南客,晏眠吟好诗。 注释: 1. 石房:山间石屋,指隐居之地。 2. 竹扉:用竹子做的门。 3. 茗:茶。 4. 支颐:用手托着下巴。 5. 万木:众多树木。 6. 百年:指人的一生。 7. 隔云:隔着云层。 8. 狖(yòu):一种猴子。 9. 晏眠:晚睡。 10. 吟好诗:吟诵好的诗歌
【注释】 上人:对出家人的敬称。周颂:周代的颂诗。舜弦:舜帝时代的乐器瑟,弦声清和如舜帝。冰生听瀑句:形容瀑布如冰,声音清脆悦耳。香发早梅篇:形容梅花香气扑鼻,如被点燃。想得吟成夜,文星照楚天:诗人在深夜创作,如同夜空中明亮的星星照亮了天空,形容他的才华横溢。 【赏析】 这是一首咏物诗,诗人通过对齐己诗集中的诗句进行赏析,表达了自己对诗歌艺术的理解和感悟。首联写诗为儒者禅,此格的惟仙
【注释】九冬:指冬天。三十夜:农历腊月三十日的夜晚,即除夕夜。寒与暖分开:寒冬已过,春暖将至。坐到四更后,身添一岁来:坐到了四更天,一年又增长了一岁。 鱼灯延腊火,兽炭化春灰:鱼形的灯笼延长了腊月里的灯火,兽形的炭化为春天里灰烬。青帝:古代传说中主管草木、风雨的神。今应老:今年应该衰老。迎新见几回:迎接新的一年已经有几年了。 赏析: 这首诗写的是诗人在除夕之夜所感。首两句写时间
滩声依旧水溶溶,岸影参差对梵宫。 楚树七回凋旧叶,江人两至宿秋风。 蟾蜍竹老摇疏白,菡萏池乾落碎红。 多病支郎念行止,晚年生计转如蓬
先生卧碧岑,诸祖是知音。 得道无一法,孤云同寸心。 岚光薰鹤诏,茶味敌人参。 苦向壶中去,他年许我寻。