孙觌
这首诗是唐代诗人王维的作品,题为《寄题胡茂老枢密横山堂》。 诗句释义与译文: 1. 古县水山国,万室蟠其中。 注释:古老的县城环绕着群山,无数房舍在其中盘旋。 译文:古县城环抱着群山,无数的房屋在里面盘旋。 2. 环成千嶂合,并合不泉通。 注释:群山环抱,如同千座山峰汇聚在一起。泉水虽然汇集但不相通。 译文:群山环绕形成千重屏障,它们虽然汇聚却并不相通。 3. 我公擅一壑,曾云生荡胸。
这首诗出自张孝祥的《过湖》。下面是逐句翻译和注释: 第一句: 右丞相张公达明营别墅于汝川,记可游者九处绘而为图贻书属晋陵孙某赋之。 注释: 右丞相张公达明在汝川营建了别墅,并记录了可以游览的地方共有九处,他将这些地方绘制成图,将图纸交给晋陵(今江苏南京)的孙某来赋诗。 第二句: 泊湖潭,蔼蔼竹树交,一潭荫寒青。 注释: 诗人泊船湖潭,四周被郁郁葱葱的竹子环绕,一片宁静的景象。 第三句:
右丞相张公达明营别墅于汝川,记可游者九处,绘而为图贻书属晋陵孙某赋之。多宝院 穿云访幽伴,倚枝苍崖根。 冥冥篁竹中,古寺松为门。 野僧营一饱,乞食山下村。 拥鼻且独谣,未觉钓石温。 世事风雨过,岁阴波浪奔。 飘然得远游,寄此五石尊。 注释:1 右丞相张达明在汝川营建别墅,记有九处可以游览的地方,并绘制成图画,写诗赠给晋陵的孙某,让孙某来赋《多宝院》。2 穿云探访幽静的地方作为伴侣,倚靠着树枝
右丞相张公达明在汝川建造了九处别墅,绘制了九幅图以作纪念。他写信给晋陵的孙某,请他赋诗一首。 曾台接丛霄,东西郁相望。 地灵钟神秀,人物擅一方。 相居践台斗,争雄两巍卬。 倚薄云雨近,蔽亏星月光。 陈迹恍如接,尊名缀前芳。 独有真男子,平生盛孝章。 释义:曾台连接着天空,东西两侧都高耸入云。这里土地肥沃,自然环境优美,人们在这里生活,都擅长各自的领域。他们相互交往,争夺权力,互相争斗
这首诗是张公达明在汝川别墅中记录的九个美景,然后孙某为之作了一首词,表达了他对于这些美景和佳人的怀念之情。 以下是逐句的翻译: 佳人去何之,岁月忽已逝。 美丽的女子已经离开,时光飞逝,不知不觉中已经过去了。 怀人昔孟光,问道今法喜。 怀念过去和孟光一起的日子,现在却只能向法喜请教。 百年草头露,一梦月中蚁。 一百多年来的草头露水,就像是一场梦境中的蚂蚁。 见此两足尊,感动泪如洗。
【注释】翠积楼:即翠微阁,在苏州。曾棱:曾几,宋代诗人。 【赏析】张公达明营别墅于汝川的记可游者九处绘而为图贻书属晋陵孙某赋之翠微阁,这首诗是应和之作。全诗共五句,第一句写翠微阁的地势高峻;第二句写阁前山势突兀,空阔无际;第三四句写江水横贯阁前,山断如玉玦;第五六句写阁内环境优美。整首诗语言简洁,意境清幽,形象生动
这首诗是一首描写自然景观的五言绝句。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 第一句: 注释:陡峭险峻的山崖,两峰之间青翠欲滴。 赏析:首句描绘了一幅生动的画面,通过“巉巉”这个词,传达出山崖险峻的特点。同时,“两崖青”也让人联想到山崖的颜色,增添了画面的色彩感。 第二、三句: 注释:绵延的山崖,宛如一块白纱。 赏析:这两句进一步描绘了山崖的形态和特点。用“漫漫”(漫长)来形容连绵的山崖
【注释】 澹台书堂:即“澹台阁”。澹台:指唐代著名文学家王维。 【赏析】 右丞相张公达明在汝川(今属江苏宜兴)营建的别墅中有九处地方可以游玩,张公以图画形式留给晋陵(今江苏无锡)孙某,孙某为之作诗。此诗是其中第一首。 首联:“松根络断崖,石脚泫细泉。” 松树盘根错节,攀缘着断崖;岩石上长着苔藓,细流如泣般地从石缝中滴下。 颔联:“书堂何代育,故物尚依然。” 这座书堂不知是哪个朝代建造的
诗句 1. 宛宛白虹贯,曾梯出天半。 - 宛宛:形容水流蜿蜒曲折的样子。 - 白虹:指白色的彩虹。 - 曾梯:曾经的梯子,这里比喻高高的山峰或建筑。 - 出天半:指直通天空。 2. 乘云来帝旁,立侍玉皇案。 - 乘云:乘坐云雾。 - 帝旁:皇帝旁边,指仙境。 - 玉皇:中国神话中的玉皇大帝,是天上的最高统治者。 - 立侍:站立在一边侍奉。 3. 银河径千里,水接天漫漫。 - 银河:银河系
右丞相张公达明在汝川营建别墅记可游玩的地方有九处,绘成图后寄给晋陵的孙某赋诗。虾蟆石 天公把青蛙杀死了,把它的尸体摔在地上变成了石头。 这块巨石高耸入云,它的颜色是苍烟色。 葱翠青绿如同拳头般大,凝湛如半蒿碧。 好像怀疑那是蟾蜍的窟窿,还吐出月中的水珠。 我来到这里踩着它的背脊,坐下来倚靠着天的墙壁。 鼓角声已不再鸣响,烟雾和雨气空寂寥