曾惇
译文: 治中妙言语,洪涛泻词源。 向来群玉府,垂上紫微垣。 佐郡沧海傍,凭轩望朝暾。 便欲乘轻车,长啸登昆仑。 兹楼何缥缈,千岩霭云屯。 空庭百吏散,博山炷微薰。 重寻羡门辈,仙事渺无垠。 何知对妙高,举手招德云。 注释: - 治中:官职名,指地方行政长官。 - 妙言语:形容言辞巧妙、优美。 - 洪涛泻词源:比喻言辞如洪水般滔滔不绝,源源不断。 - 群玉府:古代传说中神仙居住的地方
诗句解读与译文 第一首 解析: - 诗中提及“种药”,表明这是一首关于种植药物的诗歌。 - “愚溪”和“服食”,可能指的是在特定的环境或条件下种植和食用这些药物。 - “伏波”和“牛溲马渤”,可能是对历史上某些著名人物的引用,表示这些人物也善于种植和使用药物。 - “若人心”,暗示了诗歌作者对于人性的理解,即人们需要通过正确的方式了解和使用药物。 译文: 先生拥有数亩之园,精心培育着各种药物。
题谢景思少卿药寮二首维摩示清羸,宴坐丈室中。 静观世上人,百邪所交攻。 我有一丸药,得之无是公。 人人各安乐,淡然心地空。 脱复未办此,济物存阴功。 南山千岁苓,托根万丈松。 下有青青草,其名为救穷。 愿君时举手,采取置药笼。 注释: 1. 维摩示清羸,宴坐丈室中:维摩诘(即维摩洁)是古印度的一位菩萨,他以自己的清瘦形象示人。这里比喻诗人自谦自守,不为外界所动。 2. 静观世上人,百邪所交攻
幽芳独秀在山林。不怕晓寒侵。应笑钱塘苏小,语娇终带吴音。 乘槎归去,云涛万顷,谁是知心。写向生绡屏上,萧然伴我寒衾。 注释:幽芳独秀:指隐士之花独自盛开。幽芳:幽香的花卉。独秀:独自盛开。在山林:在树林中或山间。不怕:不害怕。晓寒:早晨的寒冷。侵:侵袭。应笑:应觉得可笑。钱塘:今浙江杭州古称。苏小:即苏小小。古代著名的美女,姓苏名若兰,字幼娘。吴音:吴地方音。乘槎(chá):乘木筏。槎
【注释】 清閟堂:作者所居书斋名。 洪郎:指晋朝的张华,字茂先,博学有才辩,善属文,工书法,与潘安齐名,世称“金谷二十四友”。吴语:吴地方言。贺季真:即南朝宋诗人、文学家鲍照(415年-466年),字明远,东海(今江苏涟水县)人。他的诗作多写时事,抒发个人情感,语言朴实无华而富有音乐性。 开轩:开窗。风烟:山间云雾。爽气:凉爽的气息。渭川竹:渭川之竹。渭川,秦州郡名,在陕西。 北海尊
【注释】 绿华:指女子。居处:住处。渺云深:形容居处幽静。 细看宜州新句,平生才是知音:仔细看看你写的那些新诗,我和你都是知己啊! 凌波:指女子的舞姿。一去:离去。平山梦断:形容离别之悲苦。 谁是关心:是谁在关心呢? 惟有青天碧水,知渠夜夜孤衾:只有青天和碧水,知道我每晚孤枕难眠。 【赏析】 这是一首别情词。“朝中措”是宋代周邦彦所创的曲调名。此词上阕写对情人的思念;下阕写与情人离别的悲痛
鄞江云气近蓬莱。花柳满城隈。风流谢守相遇,应覆故人杯。 烟浪暖,锦帆回。莫徘徊。玉霄亭下,芍药荼蘼,都望归来。 注释:在鄞江的上空,云雾缭绕,仿佛来到了仙境。城中的花和柳枝随风摇曳,满街都是春天的气息。在这里,我与旧友相聚,共品美酒佳肴。 赏析:这首词是一首描绘春日景色的词作。上片描绘了鄞江的美景和诗人与旧友相聚的情景;下片表达了对友人的思念之情。全词语言优美,意境深远
【注释】 书事:写诗。 十分禾:一亩田的禾苗长得很好。 老稚:指老人和小孩。扶携:搀扶、携带。笑且歌:笑着唱歌。 黄纸:黄色的公文,指税票。 阳城:县名,这里代指县官。元自拙催科:本来自己很笨拙地催收赋税。 【赏析】 这是一首咏史诗,通过描写村中农民丰收的喜悦情景,反映了封建统治者横征暴敛的现实。 “村村准拟十分禾”,首句写村村都是好庄稼,都盼着秋收。“十分”一词,突出了庄稼长得十分茂盛
题东湖 三年领客醉东湖,欲去犹携竹里厨。 谁解挽留狂太守,风荷十顷翠相扶。 注释: - 这首诗是宋代曾惇所作的《题东湖》。 - “三年”表示诗人在这个地方停留了三年。 - “领客”指的是招待客人,这里指自己担任主人的角色。 - “醉东湖”描绘了诗人在东湖饮酒作乐的场景。 - “欲去犹”表达了诗人想要离开但又依依不舍的情感。 - “竹里厨”意味着诗人在竹林中的厨房用餐。 -
注释: 满山松竹翠成林,仿佛前身旧所临。 不分双旌杀风景,他年蜡屐再幽寻。 译文: 满山都是翠绿的松竹,宛如是前生曾经来过的地方。 这旗帜分不出界限,破坏了景色,让人觉得不美;将来我一定会再去寻找这个地方。 赏析: 这首诗是一首写景诗,通过描绘满山翠竹的景象,表达了作者对自然的热爱和向往之情。 首句“满山松竹翠成林”,描绘了一幅生机勃勃的画面,满山的松竹郁郁葱葱,犹如一片绿色的海洋