释斯植
【注释】 飞锡:指僧尼的行脚,即云游。南岳寺:在湖南衡山县。赤城霞:指衡山南面的回雁峰,相传有赤城霞光照耀,故称赤城。焚香处:指衡山南面回雁峰下的南岳大庙。 【赏析】 这首诗是写诗人与南岳僧人梅叟法师分别后,怀念之情。首联点明离别时的情景:自从一去飞锡之后,你我天各一方,相隔遥远了。颔联写春事已尽,行人问路:春天过去了,行人还在路上,他问路上的人:“这落花是不是从南岳飘来的
【注释】: 送觉上人:为送别觉上人作。觉,姓。上人,指和尚。 千里去:一作“万里去”。 又见落花飞:又见到飘落的花瓣随风飞舞。 水国:水上国家。今宵别:在今夜分别。 天涯:形容远隔。 隔岁:一年之后。 岸多春树密:河岸上树木茂密。 滩小夕阳微:河滩狭窄,夕阳西下时,光芒微弱。 后夜扁舟月:后半夜乘船在月光下行船。应:当。 宿鸟稀:停歇在树枝上的鸟稀少。 赏析: 此诗为送别之作
山居怀旧隐 静地独登临,虚闲称此心。 猿声过木少,花影入池深。 春殿依残日,晴烟散远林。 因思南岳寺,长起石床吟。 注释: 1. 静地独登临:在寂静的地方独自登上高处。 2. 虚闲称此心:形容心境空虚,无所牵挂。 3. 猿声过木少:猿猴的叫声穿过稀疏的树林。 4. 花影入池深:花朵的影子映入池水中。 5. 春殿依残日:春天宫殿里靠着残余的太阳。 6. 晴烟散远林:晴朗的阳光透过树林。 7.
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《水石山居》。以下是逐句的翻译和注释: 1. 静极青山里,松花满石床。 - “静极”表达了一种极致的宁静,意味着环境非常安静。 - “青山里”指的是山中,强调了位置是在山林之中。 - “松花满石床”形容石头床上满是松针般的松花,给人一种自然、简朴的感觉。 2. 春风思华岳,夜雨梦潇湘。 - “春风”指的是春天的风
【解析】 这是一首怀古伤今的五律,表达了诗人对历史的无限感慨。 “望远生愁思”句注释:望远——指远眺。 “凄凉处处同”句注释:凄凉—悲伤凄凉;同—相同。 “青山迷旧冢”句注释:青山—青翠的山;迷—迷茫;旧冢—已故的坟墓。 “芳草蔽闲宫”句注释:芳草—长满花草的地方;蔽—遮盖;闲宫—无人居住的宫殿。 “雨过城楼月”句注释:雨过—雨停,即雨后天晴;城楼—高大的城门楼;月—月亮。 “潮回鼓角风”句注释
门柳 看尽门前柳,愁多白发新。 灞桥风雨夜,离别是何人。 译文: 看着门前的柳树,我不禁想起了那些年月,心中充满了无尽的思念和忧愁。岁月匆匆,不知不觉间已经白发苍苍了。 还记得那个在灞桥上风雨交加的夜晚吗?那是我们离别的时刻,那一刻我仿佛看到了那个即将离去的人的身影。他是谁,我不知道,但他的身影却深深地印在我的心里。 赏析: 这首诗以“门柳”为题,通过对门前柳树的描绘
青云千里心,白鹭一点雪。 谁将玉笛吹,吹下关山月。
一入经战场,白马不足数。 白马不敢嘶,春风在场圃。
晚步入松阴,敛霁人影绝。 唯闻太古音,听之心胆裂。
山鸡啼一声,深院日当午。 世无同心人,入此薜萝里。