王僧孺
注释1: 及君高堂还,值妾妍妆罢:等到你回到家里,看到我卸妆之后的样子。及,到达。还,归来。妍(yán)妆,化妆。 赏析:这两句诗描写了女子在男子回家后卸去妆容的情景。妍妆,指女子精心打扮的妆容。 曲房褰锦帐,回廊步珠屣:推开房门,掀起华丽的帷幔,走过回廊,穿着珍珠鞋子。曲房,曲曲折折的小屋子,这里代指闺房。褰(qīn),提起。锦帐,精美的丝织品做的帐篷。回廊,曲折环绕的长廊。足(zú)屣
【注释】 (1)雪罢枝即青:积雪融化后,树枝便变绿。 (2)冰开水便绿:结冰的水一化开就变绿了。 (3)黄鸟:指杜鹃鸟。 (4)相思曲:指思乡之曲。 【赏析】 这是一首咏物言情诗。诗以“春”为题,却从冬天的冰雪写起,别具一格。首句“雪罢枝即青”,写冬末春初,积雪消融,枝头复绿,暗示着春天已经来临;次句“冰开水便绿”,则更形象地写出了春天的来临。三、四两句“复闻黄鸟声,全作相思曲”
诗句释义及赏析: 1. 愁来不理鬓 - 形容因忧愁而无心打扮,头发凌乱。 2. 春至更攒眉 - 随着春天的到来,她更加愁眉不展。 3. 悲看蛱蝶粉 - 看到蝴蝶飞舞时沾满的花粉,联想到自己的孤独和寂寞。 4. 泣望蜘蛛丝 - 凝视着网上的蛛丝,感到自己如同蛛网中的一只无助之虫。 5. 月映寒蛩褥 - 月光映照在冷冽的蟋蟀床(垫)上,增添了几分清冷与孤寂。 6. 风吹翡翠帷 -
碧玉与绿珠,张卢复双女。 碧玉和绿珠是古代美女的名字,张家和卢家的两位女儿都是绝世佳人。 曼声古难匹,长袂世无侣。 她的歌声美妙动听,如同古诗中形容的女子一样,让人难以匹敌。她长袖飘飘,世间少有。 似出凤凰楼,言发潇湘渚。 她仿佛出自华丽的凤凰楼,言语之间流露出潇湘洲的风情。 幸有褰裳便,含情寄一语。 有幸遇到这样的女子,我得以向她表达我的深情。 赏析: 这首诗是一首描写美女的诗
诗句如下: 二八人如花,三五月如镜。 开帘一种色,当户两相映。 译文如下: 王僧孺《月夜咏陈南康新有所纳诗》的原文是“二八人如花,三五月如镜。开帘一种色,当户两相映。”。这首诗通过描绘一幅美丽的夜晚景象,展现了作者对美丽女子的赞美和欣赏。其中,“二八”指的是年轻的女子,“三五”则是指农历十五日。这两个词语形象地描绘了女子的美丽容貌,如同盛开的花和明亮的月亮
诗句释义 1 檐露滴为珠,池水合成璧: - "檐露"指的是屋檐上的露水。在古代文化中,露水被赋予了某种特殊的寓意或象征意义。"滴为珠"可能意味着露水滴落时如同珍珠一般珍贵。"池水合成璧"则可能是说池水清澈透明,宛如美玉。这两句诗可能在描绘一幅宁静而美丽的自然景象,同时也可能在表达诗人对这种景象的感慨或赞美。 2. 万行朝泪泻,千里夜愁积: - "万行朝泪泻"形容诗人在早晨面对朝阳时
侍宴景阳楼诗 金铺烁可镜,桂栋俨临云。沾觞均饮德,服道验朝闻。讵论禹无间,非耻尧为君。小臣亦何者,短翮屡追群。 注释与赏析: 1. 诗句原文: 金铺烁可镜,桂栋俨临云。 沾觞均饮德,服道验朝闻。 讵论禹无间,非耻尧为君。 小臣亦何者,短翮屡追群。 2. 诗句翻译: - “金铺烁可镜,桂栋俨临云。”:金光闪耀的金饰可以映射出明亮的镜子,高大的桂树建筑屹立在云端。 - “沾觞均饮德,服道验朝闻
诗句原文: 为何库部旧姬拟蘼芜之句诗出户望兰薰,褰帘正逢君。 敛容裁一访,新知讵可间。 新人含笑近,故人含泪隐。 妾意在寒松,君心逐朝槿。 翻译与注释: 为何库部旧姬拟蘼芜之句 走出屋子,我望着兰花的香气;掀开帘子,恰好遇到了你。 形容我的心情收敛,只与你进行短暂的交谈。 新认识的人难以替代旧时的朋友。 新人的笑容让我感到愉悦,而故人的悲伤却让我感到心痛。 我的心思如同寒冬中的松树
这首诗是唐代诗人白居易的作品。下面是逐句解释和赏析: 1. 为人述梦诗: 注释:这是一首诗的题目,意指为他人讲述梦中的事情。 2. 工知想成梦,未信梦如此: 注释:诗人在梦境中想象自己成为了一个能够工巧、智慧的人,但未曾相信这样的梦境真的会发生。 3. 皎皎无片非,的的一皆是: 注释:这里的“皎皎”指的是明亮、纯洁,而“的的一皆是”则意味着一切都是如此完美,没有瑕疵。 4. 以亲芙蓉褥
【注释】 掩袖:掩住衣袖,形容匆忙。南浦:水边。驱车:驱车送别。飘飘晓云驶:早晨的云彩飘动。瀁瀁:大水涌流的样子。旦潮平:天刚亮时分,潮水已经涨得很高,与岸齐平。不肖:不如,差得远。余:你。赀(zī):资财,钱财。倘有:如果有。还书便:如果回来,就写信来。死生:生死。 【赏析】 这首诗作于开元二十四年(736),当时诗人正任太子少保。殷何是唐玄宗的儿子李亨,即后来的唐肃宗。诗中以殷何比作自己