渔父
【注释】 渔夫:捕鱼的人。侬:你,指我。烟波:水雾弥漫的水面。一钓徒:一个钓鱼人。持竿:拿着钓鱼竿。东海:东海之上。拂:掠过。珊瑚:珊瑚礁。女儿港、番君湖:地名。浪静风恬:波浪平静,风儿和煦。过小孤:经过小孤山。 【赏析】 此诗写渔民在烟波浩渺的大海中捕鱼的情景。开头两句“侬是烟波一钓徒”,点明诗人的身份,即一位在烟波浩渺的大海中垂钓的渔夫。他手持鱼竿,在东海之上垂钓。“侬”字既指自己
【注释】磻溪:山名,在今河南汝阳县南。周家:周文王、武王的后代。八百年:比喻长久。 【赏析】《渔父词》是唐末诗人罗隐的作品。这首诗描写一个垂钓者的生活,表现其悠然自得、淡泊明志的性格。首句“磻溪野老发垂肩”,以“发垂肩”来描绘这位老者,形象生动。“钓得周家八百年”,意即此钓得周代八百年的鱼。“鱼换酒,不论钱”两句,写老者与渔人交换鱼和酒,不必计较钱财之事。第三句“醒即长歌醉即眠”,意思是说
注释: 渔父词 其一:我住在琴江边,上面有卦洲。 前春水流桂,枝楫木兰舟。 终日忘鱼不下钩。 赏析: 《渔父词》是唐代诗人白居易的一首七言律诗。这首诗描绘了一幅宁静而美丽的江南水乡的画面,展现了渔父的生活状态和精神风貌。 “家住琴江江”起兴,交代诗人的家在琴江之上,为全诗定下了基调;“上头拓卦洲”则点出诗人居住的地理位置,为下文作铺垫;“前春水流桂”写诗人春天时乘舟游湖的情景
【译文】 渔船在晴朗的天空下停泊,撒网于深水之中。 不奇怪网中没有鱼儿,却将珊瑚悬挂。 【释义】 1. 停桡天霁时:停船在晴朗的天气下。 2. 撒网水深处:撒下网在水深处。 3. 不诧网无鱼:不奇怪没有捕鱼到鱼。 4. 挂得珊瑚树:将珊瑚挂在树上。 【赏析】 这是一首渔父诗。首句写渔父停船在晴朗的天气下,次句写渔父在水深处撒网,第三句说不奇怪捕鱼没有鱼,第四句写将珊瑚挂在树上,最后点出渔父的身份
注释:渔竿长八尺,丝线也长八尺,但懒洋洋地不拿香饵去钓大鱼。以前和象罔、鸱夷一起结伴的伙伴,如今绿水青山就是最便宜的地方了。 赏析: “七尺长竿八尺丝,懒将香饵钓鲲鲕。”诗一开头就描绘出一幅美丽的画面。诗人用七尺长竿和八尺丝线作比喻,形容自己的渔竿和渔线很长,用来象征自己高远的志向。接着诗人以“懒将香饵钓鲲鲕”自喻,表示自己并不想凭借权谋去谋取功名利禄,而是想要像庄子所说的那样,自由自在地生活。
注释:漠漠春天的江面上细雨纷纷,江头渔父唱歌回来。树林中穿过去没有一点踪迹,担心遇见别人会用肉眼猜测出我的身份。 赏析:这首小诗描写渔父在春日里捕鱼归来的情景。首句写天气,次句写行动,第三句写心理。三句是全诗的关键,写渔父怕被人认出来,所以走得快而轻。最后以“生怕”作结,突出了渔父的机警与警惕性。 这首诗是唐代诗人王维的《汉江临泛》。王维(701-761),字摩诘,号摩诘居士。河东人
这首诗的译文是: 江水悠悠,深有鰋鲤浅有鲨与鯈。桧楫松舟,其钓伊缗人谁女尤。 江水娟娟,并葭吟风柳含兮扬烟。有鲔在穴兮有鲂在渊,其钓伊丝人谁女愆。 江水浪浪,泳之沄沄兮浮之洋洋。有鱼与虾可钓以网,无遐尔思人谁女伤。 注释: - 渔父歌:一首描写捕鱼者生活和态度的诗歌。 - 江之水兮悠悠:描述江水的流淌状态,悠悠表示缓慢流动。 - 深有鰋鲤兮浅有鲨与鯈:指的是江水中既有大鱼也有小鱼和鲨鱼等鱼类。
朝辞蓼渚暮芦江 自有沙鸥伴醉翁 尘世里,一浮萍,不著羊裘动客星 注释: - 清晨我告别了繁茂的蓼花渚,傍晚时分我来到了芦荻飘荡的江边。 - 在这里,有一群自在飞翔的沙鸥与我相伴,享受着醉人的晚霞。 - 在这尘世中,我只能像一颗漂浮不定的浮萍一样,随风漂泊,无法停留。 - 我不曾穿上那件著名的羊皮大衣,去惊动那些远道而来的客人。 赏析: 这首诗描绘了一个人在大自然中的游历体验。早晨离开蓼花渚
白鹭洲边好月明,赏心亭下暮潮平。 此句描绘了一幅夜晚的美景,月光洒在白鹭洲上,亭子下的潮水平静如镜。 红米饭,紫莼羹,自是无愁过一生。 这句诗描绘了诗人生活的简单和内心的平静,无需忧虑就能度过一生。 注释: - 白鹭洲:位于浙江省杭州市西湖区的一个岛屿。 - 赏心亭:位于西湖边的一个观赏美景的亭子。 - 暮潮平:傍晚时分的潮水平静如常。 - 红米饭:用红色糯米做成的米饭。 - 紫莼羹
渔父词五首 江花江草雨悠悠,随意东西懒即休。 黄犬恨,绿珠愁,定应不上钓鱼舟。 注释:江边的花朵和江边的草在雨水中摇曳飘荡,任由它们随风而动,不愿停留。黄色的狗儿因怨恨而显得忧郁,绿色的明珠因忧愁而显得憔悴,一定不会乘坐那艘渔船离去。 赏析:这首诗通过描绘江花江草、黄犬绿珠等自然景物,展现了一幅宁静而又带有些许忧伤的画面。诗人以轻松的笔触描绘了江边的景象