喜迁莺
《喜迁莺·和止存》是南宋词人刘辰翁创作的一首词。此词上片写词人对停泊之所的喜爱;下片写自己游历江湖之劳与归家后的喜悦,并借酒解愁。全词意境清远,语言明快,情感真挚。 南湖日暮。尽消遍游尘,总宜船橹(rǔ) 。瘴雨飘襟,蛮花侧帽,今日江湖倦旅(jù)。为问渔庄蟹舍,何似马人龙户(háo)?听夜雨。暗潮生(shēng),还有婆留射否(yǐ)。 注释: 南湖:即西湖。 日暮:傍晚时分。 销(xī)
注释 年朝岁暮:一年到头。 向:对着。湖漘:湖边。 分轴:分开的画卷、诗轴。 倚声写梦:依声而作,形容词句优美。 消领:同“销领”,指衣领下垂。 椒芬:香如椒花。 蜡花:蜡烛上的花。 检旧春衫:检查旧时的春衣。 心香:心中芬芳。 双缟袂:白袖飘拂,指女子的衣袖。 月地归来:在月光中归来。 冰轮午:太阳。 移宫换羽:指改变音调,即变调。 潜夫:指屈原。 补题新句:补缀诗句。 回向歌边金缕
【译文】 棠梨树风声紧促,感叹着春服还未缝制。清明将到,旅舍里烟雾缭绕,沙堤上平坦的河岸上芳草丛生,衣襟渐被露水打湿。再想象那些冶游的踪迹,只有湘兰满地盛开。鬓发花白了,任凭蜂蝶乱飞,心中的情怀也消失了。 梁间的燕儿栖息得很安稳。该怪谢堂中没有歌声,没有人成群结队。横在床前的锦瑟,香奁紧紧关闭,点点落在地上的脂粉残渣。借酒暂时忘却往事,斜靠在熏笼旁微感困倦。睡醒时,又夜深人静,一盏灯微弱闪烁。
【注释】 集柳词:乐府旧题。多咏女子相思离别之情。 怜爱:爱惜、怜惜。 细追思:细细追念、回想。 比并:不如,比不上。 纤手:柔嫩的手。 摘芳枝:摘取花枝。这里指采来鲜花。 不如伊:不如她(即柳永的爱人)。 望江关:在今湖北汉川县东。相传汉皋神女曾游于此地,故址有“江关”。 轩砌:轩廊。这里指亭台。 雕阑:雕刻精美的栏杆。 寄芳音:寄托美好的思念。 两处:两地。 一般心:相同的心思。 赏析:
注释: 秋光澄澈。又落叶潇潇,吟蛩唧唧。几杵疏砧,两行新雁,更胜杜鹃啼血。惹得羁人哀感,制就新词凄绝。低唱罢、觉愁肠自断,愁眉顿结。 幽寂。帘卷起。菊影扶疏,正一庭霜月。欲问嫦娥,相邀青女,同话广寒宫阙。底事天边蟾影,只照人间离别。吟望处、对蒹葭露冷,暮云空阔。 译文: 秋天的光芒清澈明亮。又有落叶沙沙地响,蟋蟀唧唧地叫。几声稀疏的捣衣声,几排整齐飞翔的大雁,更胜过杜鹃的哀鸣。引起诗人的哀伤感慨
这首诗是宋代诗人李之仪所作的《留别》。下面是逐句的释义: 蕉园未暑。罩一幄柳阴,软沙堤路。蓼紫过墙,葵红亚槛,潇洒只同衡宇。留客小窗话茗,商略金芽词谱。经年矣,剪清缸重听,褪花凉雨。 诗句注释:蕉园还未感到炎热。在竹帘子下面,有一片柳树的阴凉,沿着软泥铺成的小路。蓼草紫色的叶片穿过围墙,葵花红色的花瓣装饰着栏杆,整个环境显得非常潇洒,就像和周围的房屋一样。邀请朋友到小窗户里品茶聊天
池塘句得。正谢客相思,月梁颜色。剡木拿舟,苕溪载酒,才喜痴人相惜。一曲骊歌夜唱,又作雪鸿残迹。回首处、是金门索米,凤池联翼。 注释:池塘里的句子得到,正当有客在谢绝时,思念月中的美景。用剡木做的小船可以划船,苕溪可以载着美酒。看到痴人相惜,我非常高兴。一曲骊歌夜里被唱起,又有像雪一样的大雁飞过。回首处,是金门索要粮食的地方,还有凤凰池的双翼连在一起的地方。 叹息。当日里、楚尾吴头,卯酉难相值
【解析】 此词是一首咏物词,写春日里一枝花的盛衰变化。上片描写春日里一枝花的盛衰变化,下片抒写对去年灯市的怀念。全词语言浅近,却意味深长,富有韵味。 燕衔泥:燕子衔来泥土筑巢。 涣雪:指春雨。 南陌:指城南的大道。 寻芳:游赏春景。 踏莎行:“莎”同“蓑”。 花褪萼:指花凋落。 灯市:旧时元宵节卖灯的场所。 前尘:往事。 赏析: 词的上片以燕衔泥,写春天的到来。燕子在南边的路上衔来泥筑巢
挑菜节,百花妍。蜂蝶斗翩翩。来回旋舞画檐边。补衬艳阳天。 注释:挑菜节,指的是农历二月的节日,人们在这个时候会挑菜回来庆祝。百花妍,指各种花朵都开得非常艳丽。蜂蝶斗翩翩,形容花间飞舞的蜜蜂和蝴蝶,它们在花间翩翩起舞。来回旋舞画檐边,指蜜蜂和蝴蝶在屋檐下来回飞舞,为庭院增添了生机和活力。补衬艳阳天,指这些美丽的景象为晴朗的天气增添了色彩和生气。 赏析:这首词描绘了春天的美好景象
喜迁莺·琼台长至 沧洲程别。正冻涩酒怀,稀逢南雪,谯角宵长,客衫春瘦,金线绣床都绝。 【注释】:沧洲,即沧浪洲,今江苏太仓市西南。程别:离别。正:正当。 【赏析】:词的上片写词人与友人分别时的感慨。首句“沧洲程别”,点明了送别的地点是沧洲。“正”字写出了当时天气寒冷,酒也难以温饮,更显得词人情意绵绵。次句“正冻涩酒怀”一句,写出了词人对这次分别的感伤。“稀逢南雪”两句,写出了词人对这次分别的遗憾