余继登
【注释】 为:作为。龙山:地名,在今河南宜阳县西,相传春秋时孔子曾登临此山。蓝水:即《楚辞》中的《远游》。汗漫:形容自由自在。 【译文】 我想问问梁园的朋友,这美好的日子该如何度过! 盛开的花朵正对着门户,秋天的颜色却向人袭来。 忽然心中涌起龙山游览的激情,高歌一曲《楚辞》中那蓝水的歌谣。 如果你能够随意自在,载酒欲邀我去游玩。 【赏析】 《九日柬用韫》:这是一首写重阳节登高作客、畅怀自适之作
幽意谁能识,闲门且自扃。 荒凉仲蔚圃,寂寞子云亭。 以尔心能远,因之地亦灵。 骚人时问字,太史漫占星。 注释: 幽意谁能识:深奥的意境谁能理解? 闲门且自扃:暂且关闭这扇闲门吧。 荒凉仲蔚圃:仲蔚圃荒芜已久。 寂寞子云亭:子云亭也显得冷清寂寞。 以尔心能远:你的内心能保持遥远。 因之地亦灵:这样的地方也能显出神奇来。 骚人时问字:诗人时常来此请教诗句。 太史漫占星:太史也随意占卜星辰。 赏析:
以下是对《甘紫亭侍御买妾戏赠》的逐句解释、译文以及注释: 1. 明珠买丽质,光映使君家:用明珠比喻美丽女子,她的美貌足以让整个使君府邸都显得光彩夺目。这里的“光映使君家”形容女子的美貌如同明珠般璀璨,使得整个家族都因此增辉。 2. 试问闺中貌,何如槛外花:在闺房中的女子与庭院外的花朵之间做出比较。这句话表达了一种对比,通过将女子的容貌与花园中的花朵相比,突显出女子之美胜过了任何花卉。 3.
【注释】 夏日病中得家信:夏天在病中收到家书。病中:身体不适或生病。 说归去:回家。一说为“归去来”。归去,回家;去,往。 蹉跎直至今:一直拖延到现在。蹉跎:白白耽误时间。 宦情谙始淡,乡思病逾深:做官的情怀,从一开始开始变淡了,家乡思念之情,比生病还更加深重。宦情,指仕途的情怀。谙,熟悉、了解。 不羡桓生马,宁须疏傅金:不羡慕那些能自由奔跑的马,也不羡慕那些用黄金装饰的车马。桓生,桓温
【注释】 费国聘:人名。 市隐园:隐于市中的园林。 剪茅旋结屋,种竹已成林。:用“剪茅”和“成林”来形容自己隐居生活之简朴。 泉石生幽兴,琴樽惬隐心。:以泉水和石头为伴来激发内心的幽深兴趣,以琴酒来满足隐居生活的情趣。 风尘吾愧汝,空自说知音。《诗经·小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”孔颖达疏:“谓有嘉宾,当与鼓瑟吹笙相娱乐也。”这里用来表达自己愧对友人的心意
诗句释义: 1. 夏日病中得家信 2. 近得南来信,园林已就荒。 3. 有星犹是客,无日不思乡。 4. 檐树夏偏茂,茅轩午正凉。 5. 何能生羽翼,一枕卧羲皇。 译文: 1. 在夏日的生病中收到来自南方的信。 2. 最近收到的南边来的信,园林已经荒芜。 3. 即使有星星出现,我也还是个过客;没有太阳,我就无法思念家乡。 4. 屋檐下的树木在夏天显得格外繁茂
【注释】 鸾:传说中的神鸟,比喻贤才。合欢:指夫妻恩爱。 醉怜眉月映,舞爱鬓云残:指酒后欣赏妻子的眉和月一样明,舞时喜欢鬓云如残花一般。 倦倚鸳鸯枕,娇扶獬豸冠:表示自己厌倦于做官而想回家过平民生活,希望妻子能理解并支持自己的决定。獬豸冠:古代的一种官帽。 喜闻夫婿道,昨夜梦徵兰:表示对丈夫的信任和依赖,因为昨晚梦见了兰花,预示着吉祥和美好。 【赏析】 这是一首写女子对丈夫的思念之情
【解析】 本诗是一首七言律诗,内容主要写寿米、坤泉、户侯等兄弟的功名。首联点明主题。颔联写其兄武进士和弟进士的功名。颈联写其家贫而爱客,官微而知机。尾联写他们的旷达,并抒发自己对寿兄的羡慕之情。全诗表达了作者对寿兄的羡慕之情。 【答案】 ①寿米:指人名。②坤泉:指人名。③户侯:指人名。④秦陇:指地域,即今陕西省一带。⑤燕京:指地点,即今天北京城。⑥家贫缘爱客:因为家中贫穷才招来许多客人
注释: 春明门外的道路,我送你远行,你又将离开京城。 不是悲叹你的出行役务,实在是因为我的志向难以实现。 道路之上,你我都是风尘仆仆的行者,鬓发已斑白,鞍上载着征行的行李。 只有这青龙剑,时常在马上为你弹奏出激越的乐章。 赏析: 送丁勺原侍御左迁潞安司理这首诗是一首赠别诗。诗人以春明门外为背景展开对友人的惜别之情。前两联写景抒情,抒发了作者对友人的关切之情和依依惜别之意
瀛洲亭对雨 五月苦炎热,瀛洲亭亦然。 千林忽过雨,双溜看飞泉。 萍翠无停梗,荷珠不定圆。 新凉生坐席,庭草尽堪怜。 译文: 五月的炎热,就像瀛洲亭一样难耐。 突然间,千树林突然下雨,看着那两道瀑布如飞泉般倾泻而下。 湖中的荷花翠绿,没有停歇的梗,如同荷叶上的露珠,不停地滚动着。 一阵清凉的空气吹来,使人感到舒适。 庭院里的草都长得很高了,看着它们,心中不由得生出几分怜悯之情