纪坤
【注释】: 唁(yàn):慰问。许总戎,指唐代名将许敬远(一说为许浑),字用晦,郑州荥阳人。天宝年间任左金吾将军,因受排挤,于大历中辞官归隐,后在黄河南岸的内黄县隐居。 间道:小路。 书所见二首:(此诗作于许总戎辞官后归隐途中。) 译文: 一路上处处可见战死的尸体,腥风扑面令人不寒而栗。 苍天有意杀我吗?人事纷争使我难以安身。 一匹马飞驰如箭,半夜里还去渡河。 如果真能降下哀痛的诏书
闻无相上人游华山已没于兵 听到无相和尚已经离开华山,去参与战事 出世犹难免,弥伤住世心。 即使超脱尘世的修行也难以避免,内心仍然牵挂着世间的人和事 乾坤无地隐,兵火入山深。 宇宙之中无处可藏身,烽火连天战乱深深 一笑忘相约,三生恐莫寻。 在短暂的一笑中忘记了曾经的约定,恐怕这一生再也找不到他了 乱离师已厌,震旦肯重临。 在混乱的战争之中厌倦了,期待着和平的降临 译文:
【注释】庚子下:指唐玄宗天宝十四年(755)。庚子,是这一年的干支。 下第:落第或未中举。下第经三度,言三次科举不中。 胡为又此行:为何还要来参加考试?胡为,为何。 本来非隐逸:原本并不是逃避现实的隐居者。 未敢薄功名:不敢轻视功名。薄,轻视。 良友怜同病:好朋友同情我的不幸遭遇。良友,好的朋友。 高僧不世情:高僧没有世俗的情感。世,世俗。 灯前相劝勉:在灯火通明的夜晚互相劝说勉励。 【译文】
【注释】 闻孙阁部罢归:听说孙阁部(孙位)辞官归来。 岌岌宁前戌,朝朝起战云:形容战乱时期,朝廷的安危如同在前线打仗一样,随时都可能出现危险的局面。 如何大丞相,翻作故将军:为什么曾经的大丞相突然变成了老将军,这让人感到意外和不解。 国尚多清议,权仍属圣君:虽然国家中有很多正直的议论声音,但政权最终还是掌握在圣明的君主手中。 庙堂宁左计,或恐是传闻:在朝廷中,恐怕有些官员还在暗中谋划着什么。
白头不称作春游,刚被黄鹂唤不休。 宿麦青时正暄暖,好花红处一夷犹。 能歌那得冯惟一,有酒且□刘武周。 多愧田翁旧相识,芳郊记我跃骅骝
鲰生本未玷朝班,但息名心便得闲。 故友全疏惟伴佛,荒村可隐不须山。 陶潜相遇羲皇上,葛亮凭居伊吕间。 亲见将军建旗鼓,左轮几度染朱殷
羯鼓连挝催羽觞,酒痕重叠满衣裳。 红棂忽讶天光暝,白袷先惊雨气凉。 诸老朝参应最急,野人信宿定无妨。 尽教净洗芙蓉面,一榻僧楼自在香
不见旻公又几年,闻从吴岳向西川。 云颓秦陇黄霾日,山夹巴江绿到天。 鸿雁无家谁乞食,豺狼满地可安禅。 故人今夜寻荒刹,黯对琉璃正不眠
九日高空放午晴,僧楼借眺此闲行。 老松偃蹇真吾党,寒菊萧疏不世情。 一霎凉飙苏酒病,满窗虚籁助吟声。 潘郎莫怯催租吏,未必追呼到凤城
黄叶风高下雁群,故人书讯杳无闻。 君胡为者天涯路,我所思兮日暮云。 作相定推真直院,封侯可到李将军。 当年有客同投笔,迩日还家又卖文