殷葆诚
诗句释义与译文: 1. 儒冠抛却遂初衣 - 这里“儒冠”指的是古代读书人的帽子,象征着学问或官位;“遂初衣”表示放弃这些,恢复朴素的衣着。 - 译文: 我抛弃了代表学问或官位的儒帽,恢复了最初的简单衣物。 - 关键词: 儒冠、遂初衣、抛弃 - 赏析: 此句表达出诗人对世俗名利的超脱,回归自然和朴素生活的向往。 2. 世事何心问是非 - “世事”指世间的事务或纷争
诗句释义与译文: 1. 前在海上见会稽徐僧佣所作《九老》诗,意警词练,因仿为之,并限其韵老将 2. 旧梦生花笔已枯,今吾未胜昔年吾 3. 衣冠恰称须眉古,乡党咸嗤面目迂 4. 终日咿唔钻故纸,等身著作背时趋 5. 青毡一片传家物,世守楹书异俗儒 注释与赏析: 这首诗是对徐僧佣的《九老》诗的模仿之作。以下是逐句的详细释义和赏析: 1. 旧梦生花笔已枯,今吾未胜昔年吾: -
以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释以及赏析: 1. 诗句释义: - 肯将傲骨受人怜:愿意用傲骨去获得他人的怜爱。 - 清夜香消一炷烟:在寂静的夜晚,香烟袅袅,如同逝去的香气。 - 何物功名能缚束:什么功名能够束缚我? - 闲情诗句自缠绵:闲暇时,我的诗句总是那么缠绵。 - 酿开竹叶时拚醉:当酒酿开启,我宁愿喝醉也不辜负这美好时光。 - 种有梅花不记年:我种有梅花,它陪伴着我,岁月流转也不记得
【注释】 癸丑:干支历法中指的年份。张君:对朋友的尊称。歌当哭:《论语·述而》载“夫子莞尔而笑,曰:‘割鸡焉用牛刀?’”后用“歌当哭”形容哀乐相兼。荏苒:荏苒时间,形容时间飞逝。天保颂陵冈:歌颂帝王陵墓之意。三升血:比喻作诗呕心沥血。旧事空回九曲肠:形容旧事如旧情般萦绕在心头。了彻尘因参法祖:了悟尘世因果,参悟佛法。久联香火证空王:长久供奉香火,以证明空王的存在。北邙:洛阳附近的山名
【译文】: 年岁已至癸丑,张君尔常常有《六十自慨》的诗词作品,以歌当哭,情感流露于词中,三年过去了,迟未赓和。这次原韵创作,藉此表达我的情怀,不做寻常的寿辞,想必也是张君所乐见的吧! 垂老同为海上游,佣书鬻字度春秋。 聊当冀北愚公谷,屡上河东处士楼。 笑我情怀如病鸟,怜他身世等浮鸥。 行藏日后殊难卜,欲倩留侯借箸筹。 注释: 1. 癸丑:指元丰六年(西元一〇八一年)。 2. 张君尔:即张耒
岁在癸丑,张君尔常有《六十自慨》之作,以歌当哭,情见乎词,荏苒三年,迟未赓和。今次原韵,藉以书怀,不作寻常寿辞,谅亦张君所乐与也 这首诗是张君尔在癸丑年创作的《六十自慨》的一首,他用诗歌来表达自己的情感,三年过去了,他还没有回应,现在他再次创作,以表达他的感慨。 旖旎风光转眼过,淳于一梦醒南柯。 从知得失归前定,妄冀文章到不磨。 依旧山河王气尽,崭新事业伟人多。 剧怜忧患饶经验,两度苍皇听楚歌。
这首诗是一首七言律诗,作者是明朝的文官。以下是对这首诗逐句的解释: 1. 职重军咨筹笔忙,使君原说不寻常。 这句诗的意思是"我的职责繁重,负责军中的咨询和策划工作非常忙碌,但使君(即君主或上司)原来说的事情并不是什么不常见的事情。" 这里的"职重军咨筹笔忙"指的是作者在军中担任重要的职务,需要处理各种复杂的事务。"使君原说不寻常"则是表达了使君(即君主或上司)所说的话并非寻常
【注释】 岑:山。方欣卿月常分照:指方欣卿的《月》诗,常被分赏。讵料罡风又折回:意谓怎料到狂风又将他卷回。白雪词高难续和:指李白的《庐山谣寄卢王屋主人》中的“我本楚狂人,凤歌笑孔丘”,其词高妙,难以接续和韵。黄花秋好赋归来:指杜甫的《九日蓝田崔氏庄》中的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。” 【赏析】 这首诗是作者于元丰七年(公元1084年)在杭州与吴大史相会时写的一首酬答诗
这首诗是一首表达作者对人生和世事的感慨之作。下面是这首诗的逐句释义: 1. 寂寂空斋入夜寒,撩人风雨太无端。 译文:在寂静的夜晚,我独自进入空荡的书房,感到一阵寒冷。突如其来的风雨让我感到困惑和无助。 注释:空斋:空旷的书房,形容孤独的环境。 2. 天涯阔别消魂甚,世路崎岖插足难。 译文:因为长期的离别,我感到无比的悲痛。世界的道路曲折复杂,难以前行。 注释:消魂:指因悲伤、思念而心如刀割。
【注释】 钟阜:钟山,在江苏省南京市东北。 荆溪:指长江。 孺子:古代对年幼人的敬称。 立身:立身处世。 重虑:深思。 俟命:等待命运。礼梵王:礼遇贤人。 逝水:流走的水。 大功坊:功业显赫的牌坊。 【赏析】 这是四首七律诗中的第二首。钟山是南京的名胜古迹,诗人因迁家于此而写此诗以遣怀。“移家”二句,写迁家后的生活状况。钟山周围有数不清的池塘,故说“安步时时过野塘”。“笑我”二句,说自己年纪已老