汪荣宝
【解析】 题干要求“逐句释义”,注意“玉露”、“紫苔”等关键词的翻译,以及“玲珑”、“绰约”等词语的鉴赏。 本诗共四句,前两句写景,后两句抒情。第一、二句写诗人重游故地,见岩扉之新,香径之洁;第三、四句写巫峰雨中,洛浦尘上,锁骨如佛,冰肌若神,最后两句抒发感慨。 【答案】 译文: 小别后,再次回到那扇石扉前,发现它被晶莹的晨露所覆盖。再次来到那片香气扑鼻的小道,只见紫色的青草已经长满了地面
亲蚕地近濯龙台,翠辇经过岁几回。 栏药常迎仙仗发,渚莲合傍御舟开。 玉楼赐榜垂金薤,朱邸歌钟委碧苔。 莫恨升平馀故事,彩云亭阁已崔嵬。 诗句释义与赏析 1. 亲蚕地近濯龙台:此处“濯龙台”指的是皇家的祭祀之地,象征着尊贵和神圣。将“亲蚕地”靠近濯龙台,意味着这一地区不仅是皇室进行重要仪式的场所,还具有深厚的文化和历史意义。 2. 翠辇经过岁几回:翠辇是指皇帝乘坐的装饰豪华的马车
【注释】: 壬寅、戊申:指唐宪宗元和十年(815)至十六年(820),诗人任东都留守判官时。御史:监察御史,官名。赵芷生:作者朋友。罢归:被罢职回家。 海水群飞白日倾:海水波涛汹涌,阳光如血般倾斜。 高邱晚望使心惊:站在高丘上眺望远方。 浊醪一石难成醉:浊酒一杯难以使人沉醉。 雄剑中宵忽有声:雄剑在夜里忽然发出声音。 虎豹自依天咫尺:老虎和豹子自然依傍着天边。 蕙兰宁怯岁峥嵘
縆瑟高堂曲未同,明灯离席思难穷。 注释:縆瑟(zhùsè):古代弦乐器,形状像瑟。高堂曲:高堂曲调,即《高山流水》。并世闻鸣鸟:意指赵芷生与自己同朝为官,共同听到鸣鸟声。长遣:长久地派遣。行人惜逝骢:诗人对赵芷生长期离去的感伤。宣室觚棱飘落日:宣室殿的觚棱在落日下显得格外辉煌。洞庭木叶动秋风:洞庭湖边,树叶在秋风中摇曳。天书早晚思遗直:天书,指皇帝的诏书;遗直,遗留下来的正直。问桂丛
朴学瑰辞两擅场,汉朝师法未全亡。 冥冥沧海狂无极,落落寒花淡自香。 岂意永嘉闻正始,还看训篹过凡将。 海隅他日徵文献,那数君家思绮堂。 注释:朴学瑰辞两擅场:朴学,朴实的学问;瑰辞,美妙的言辞。两擅场,即两个擅长。汉朝师法未全亡:汉朝的学术和文学传统并未完全消失。冥冥沧海狂无极:大海无边无际,形容气势浩大,无法测量。落落寒花淡自香:寒梅在冬末盛开,香气淡雅清新。岂意永嘉闻正始
昨夜(壬寅-戊申) 明河昨夜凤楼西,庭院微凉綷羽栖。 树是五衢能已忿,花为四照转成迷。 薄帷鉴月回波澹,短炬冲寒结泪低。 更数绿钱寻履迹,玉阶惟有燕遗泥。 注释: 1. 明河:银河,这里指代月亮。 2. 凤楼西:凤凰楼西面。凤楼,古代宫殿建筑,这里指皇帝的住所。 3. 綷羽栖:鸟儿栖息在羽毛上,比喻人休息。 4. 五衢:指皇宫内的街道,因为皇宫内的道路都铺有五色砖瓦,所以称五衢。 5. 四照
注释: 1. 石桥东接倚虹堂:指石桥的东面连接着倚虹堂。 2. 乐善名园迹未荒:指曾经是乐善好施的名人居住的地方,现在已经荒废了。 3. 果树遍移琼岛植:指将果树移植到像琼岛上一样的肥沃土地上种植。 4. 稻花犹作水村香:指稻田的花香仍然像水边村落一样浓郁。 5. 漫惊麟凤游郊薮:形容麟、凤等珍禽异兽在郊外自由地活动。 6. 且遣鱼鼋避泽梁:意思是让鱼鳖等水产品避开池塘和河渠。 7.
解析与译文: 这首诗是一首咏史兼自喻的诗,通过描绘历史的变迁和自身处境的变化,表达了诗人对历史兴衰的感慨以及对个人命运的无奈。下面是诗句的解释、译文和赏析: 1. 金马承明久寂寥,汉皇侧席盛旌招。 - 解释: “金马”指的是汉代皇宫中的金马门,“承明”指的是皇宫中的承明殿。这句诗描述了汉代皇宫中长时间无人问津的冷落景象,而汉皇却频繁地召见人才。这反映了诗人对于朝廷中缺乏贤才的无奈感受。 -
【注释】千官鸣玉:众多官员手持玉器,在紫宸门前奏乐。禁树:皇宫前的古树。熹微:天色微亮。斧扆(yí):古代帝王所坐的屏风。君介弟:国君的弟弟。軨车:古代皇帝的车驾。嗣服帝曾孙:继承皇位的天子。云台:汉代设置的御史台,此处代指朝政。合纪:记下。海宇:天下。温:温暖。【赏析】此诗写于宋神宗元丰二年(西元一〇七九年),诗人王安礼任中书舍人,时年五十五岁,是位有政治抱负的老臣,他看到宋神宗登基
渐台玉树碧阑干,弱水无津欲渡难。 渐台:指宫殿前的台阶或阶梯,也指台阶上的栏杆。 玉树:美男子或美女。 碧阑干:绿色的栏杆。 弱水:古代神话中的河流,传说弱水有穷尽之处。 欲渡难:表示难以渡过。 落日觚棱金爵迥,秋风鳞甲石鲸寒。 觚棱:指觚形的屋脊装饰物。 金爵:古代的一种酒杯。 秋风鳞甲石鲸寒:指秋天的风吹动着鳞片似的铠甲般的山峦,使岩石上的石鲸感到寒冷。 梦回青琐肠先断,漏尽黄门泪未干。