林月香
本诗由林月香所作,表达了对秦朝统一六国的历史变迁和个人观点的深刻思考。以下是诗句、译文、注释与赏析: 1. 诗句原文: 楚人一缕垂亡命,尽向秦庭哭得回。 六国既亡秦一统,如何却道帝秦非。 那知老子痴顽福,曾见官家历五朝。 可怜几幅通神画,只入桓玄夹袋中。 2. 译文: 楚国的人一缕垂死,尽向秦廷哭泣而回。 六国已经灭亡,秦国一统天下,为什么却说皇帝是秦始皇。 谁知道老子的痴顽之福
“六国既亡秦一统,如何却道帝秦非”的诗句,出自北宋文学家苏洵的《六国论》一文。下面将逐句解读这首诗,并结合注释、译文和赏析来进行深入分析: 1. 诗句释义: - “六国既亡秦一统”:指的是战国时期的六个国家(韩、赵、魏、楚、燕、齐),最终被秦国统一。 - “如何却道帝秦非”:表达了对秦国的评价,认为虽然秦国最终统一了六国,但这种统一并非正义之统,而是霸道之举。 2. 译文: -
“其三” 那知老子痴顽福,曾见官家历五朝。 注释: - 本诗是《感遇诗三十八首》中的第三首,传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品。 - “痴顽福”指的是一种对命运的无奈接受和对现实的妥协态度。 - “官家”通常指代朝廷或帝王,这里的“五朝”可能是指历史上的五个朝代,暗示了诗人对历史的深刻理解与感慨。 赏析: 这首诗通过描述历史兴衰,表达了诗人对时代变迁和个人命运的深刻思考
诗句原文: 楚人一缕垂亡命,尽向秦庭哭得回。 译文: 楚国的百姓如同一根悬挂的丝线般,在生死边缘挣扎;他们纷纷前往秦国朝廷,泪水纵横地诉说自己的不幸与哀愁。 注释: 1. 楚人:指楚国的百姓。 2. 一缕:形容生命如同丝线般微弱,随时可能断裂。 3. 垂亡命:处于生死存亡的边缘。 4. 秦庭:古代指代秦国的皇宫或朝廷。 5. 哭得回:泪流满面回到原点。 赏析:
注释:这是多么可爱的几幅能通神的画啊,它们只是被桓玄夹在中间。 赏析:诗中“可怜几幅通神画,只入桓玄夹道中”两句,是说这几幅画非常可爱,但可惜它们只能落入桓玄之口,成为其享乐之物,表达了诗人对当时政治腐败的不满和愤慨之情
林月香是元代诗人,其代表作品为《痴绝集》。 抚州(今江西临川)人,宋末执教临汝书院,入元后选择隐居。尽管他的作品《痴绝集》已佚,但通过《吴文正集》的记载可以了解到林月香的文学成就及历史地位