邓雅
【注释】 望湖亭:位于江西鄱阳湖边。望湖亭在庐山东林寺后,为唐代诗人白居易于元和十一年(816)任江州刺史时所建。 鄱阳:今江西省北部地区。 庐阜:今安徽省合肥市西南的巢县。九叠屏:指庐山。 不是坡仙有题咏:不是苏轼(坡仙)有诗作《题望湖亭》。 老夫:指作者自谓。无意:无此兴致。 赏析: 这是一首七绝,全诗写望湖亭景色,抒发诗人对自然的热爱。首句“鄱阳水落”写望湖亭的地理位置
【注释】 1.潮去潮来:指海水涨落。 2.朝复暮:早晨又晚上,一天之内。 3.雨兼风:指风雨兼程。 4.消长:变化。 5.惟有青山今古同:意思是说只有青山是永恒不变的。 【赏析】 这首诗是作者观潮时所做,诗中通过对“潮去潮来”、“花开花落”和“雨兼风”的描写,表达了诗人对自然界的变化和永恒不变之物的思考和感慨。 诗的前两句“潮去潮来朝复暮,花开花落雨兼风。”是对自然现象的描述
这首诗是一首描写静坐冥想的诗作。诗人在吴城山上山听碧山上人讲法华经,通过自己的感受,表达了出世的思想,同时也反映了佛教的禅宗思想。下面是对每句诗的解释: - "飘飘空里落天花":描述了一种超然的境界,如同天上的花朵飘然而落,象征着诗人心境的宁静与超脱。 - "静听山僧讲法华":指的是诗人在山中静坐聆听僧人讲解《法华经》,这是佛教的重要经典之一,强调了内心的清净和修行的重要性。 -
西庵耕叟为姚观海赋 南徼风尘久,西庵日月长。 健儿从战伐,垂老事耕桑。 蔓草勤须剪,松醪渴易尝。 把书晴护麦,看雨暮移床。 翠竹连蔬圃,寒泉带柳塘。 石阑风淅沥,云谷树苍茫。 牛犊侵晨牧,豺狼入夜防。 烟霞成痼癖,神物致休祥。 庞老身无恙,陶潜兴不忘。 蒲葵添散逸,筇竹任徜徉。 了事输租税,无忧足稻粱。 文寻高士传,诗咏甫田章。 既识浮生理,须求不老方。 击壤待时康
【注释】 哭出家:指哭丧出家。从祖德林真人:跟随祖德林真人出家修行。 万里天风送佩珂:万里天空飘荡着阵阵天风,仿佛在送别我那佩珂(佩玉)。佩珂:佩玉。 一丘烟雨暗松萝:一片山间烟雾朦胧,松萝在云雾中隐没。 伤心:为失去亲人而悲痛。二十四涧水:形容悲伤之深重。 诸孙:子孙后代。涕泪多:眼泪比泪水多,形容悲痛过度。 赏析: 此诗是诗人哭悼亡妻的挽歌。全诗以哀婉凄切的笔触
板桥流水石矶平,几度经行酒半醒。 试问隔堤杨柳树,为谁摇落为谁青。 注释与赏析: 注释: 1. 板桥流水石矶平:描述了板桥下的流水平静而清澈,石头平整如平地。 2. 几度经行酒半醒:诗人多次经过此地,饮酒至半醉,形容其对这个地方的熟悉程度和情感投入。 3. 试问隔堤杨柳树:诗人询问隔着堤坝的杨柳树,想知道它的存在是为了什么。 4. 为谁摇落为谁青:杨柳的枝条随风摇曳
【注释】 1. 采石:今安徽马鞍山市采石场。 2. 江头:指江边,也泛指河边。 3. 酒家:酒店或酒馆。 4. 儿女:年轻漂亮的女子。 5. 金杯:指用金属制成的大酒杯。 6. 银烛:指蜡烛,这里特指高高的蜡烛。 7. 缓:缓慢。 8. 舞影斜:形容灯光下的人影摇曳不定。 【译文】 在采石江头的酒馆,向老板娘问路,她回答说酒馆里的姑娘们容貌如花似玉。 店家用满满的金杯斟满美酒,歌声渐渐缓和
这首诗是唐代诗人李绅的《采莲曲》中的第二首。下面是逐句释义: 绿荷深处水生波,三五兰舟载绮罗。 在绿荷丛生的湖面上,荡漾着阵阵水波。在这美丽的环境中,有几只装饰华丽的兰舟,船上载满了绚丽的衣服。 华月渐明风渐息,吴人愁听越人歌。 明亮的月光逐渐明亮,微风也渐渐地平息。然而,当地的吴人却在聆听着远方越族的歌谣,心中充满了忧愁和不安。 注释: - 绿荷(绿色的荷叶):荷花生长在池塘或湖泊中
丈夫志气颇英豪,流落兹山叹未遭。 却羡翠桐门外树,小窗坐见出檐高。 注释:丈夫的志向十分豪迈,流落在这座高山上,感叹自己还没有受到重用。反而羡慕那棵在门外的翠桐树,我坐在小窗前就能看见它屋檐那么高。 赏析:此诗是一首咏物抒怀之作,诗人以竹木自喻,表达了自己壮志难酬的感慨。首句“丈夫志气颇英豪”中的“丈夫”即指诗人自己,“志气”即指自己的雄心壮志,“英豪”即指有雄心抱负之人
【注释】 蛾眉亭:在今安徽省采石矶。 奏朱弦:弹奏琴,这里指弹琴奏乐。 谪仙:李白号青莲居士,自称“谪仙人”。 老龙眠:传说晋代道士许真君曾在此地隐居修炼,后人称他为许真君。 【赏析】 这是一首咏怀诗,表达了诗人对友人的思念之情。前四句写诗人在蛾眉亭上弹着琴曲,月亮映照在江面上,月色十分明亮。诗人感到惆怅不已,因为不知好友李白现在何处?他仿佛看到了李白醉中的样子,就像当年李白醉酒时一样