章懋
【注释】 绿槐:绿色的柳树。庭院,院落。日初晓,太阳刚刚升起的时候。斗林杪:在树梢上相互争斗。奋身不入鸿鹄群:奋起的鸟儿不想混入大雁的群中。争飞聚噪心何小:争相飞翔聚集起来,鸣叫声何其小气。巢林聊用一枝安:在树上搭一个窝,暂且用来栖息。尔形甚𦕈欲易盈:你的形体多么笨重,容易装满。群居何事兴争端:为什么聚在一起要引发争执呢?争名夺利相追逐:争夺名声和利益而相互追逐。吁嗟微物何足论,可怜无角能穿屋
【注释】 皇明:皇帝的年代。右文治:推崇文学教化。闾巷:里巷、民间。兴:兴盛,兴起。胶庠:指学校。多士:众多学子。冠佩:帽子和佩饰。纷跄跄:形容多士服饰整齐,仪态庄重。 少窥夫宫:指年少时学习儒家经典。数仞墙:高大的墙。巍巍:高大的样子。钻靡所得:钻研却得不到什么成果。矻矻:勤勉不倦的样子。十霜:十年,比喻长久。剽窃:抄袭。糟粕:比喻不好的方面。乘时:利用时机。幸飞翔:侥幸飞黄腾达。释褐
送总兵出师 天王出震四海清,熙熙田里皆安生。 越裳肃慎供职贡,凫鹥既醉歌太平。 蠢兹密人太不恭,敢与大邦相抗衡。 封豕长蛇肆凭陵,烽烟忽起边尘惊。 注释: 1. 天王出震四海清:指皇帝(天子)出现,天下安定。 2. 越裳肃慎供职贡:指古代两个国家——越裳和肃慎,向中国进献贡品。 3. 蠢兹密人太不恭:指那些蛮夷之人太过不恭敬了。 4. 封豕长蛇肆凭陵:指像封豕(猪)一样的贪欲和像长蛇一样的狡猾
送友人还乡 东风送客都门外,祖道纷纷集冠盖。 仗剑尊酒惜解携,长歌激烈心感慨。 江南二月春融融,画桥烟柳颦新黛。 万里风波一棹归,停桡时听莺声碎。 故园回首别经年,匡庐山色青青在。 多君自是尚书孙,旧业箕裘莫轻废。 人生功名须壮时,驹隙光阴不相待。 早修六翮奋秋空,肯随斥鴳蓬蒿内。 交亲不用嗟别离,看花有约重相会。 纵横礼乐策三千,明年独向丹墀对。 注释: 东风:春风。都门:指京城长安城东面的门
译文 禁苑里的花丛中,花儿开得正盛,阳光明媚,白昼的时钟走得很慢。远处传来莺鸟清脆的叫声,它们在高高的万年枝上欢唱。 我不追随宫廷舞女们的歌声和舞袖,只愿伴着仙乐在玉阶前奏响美妙的旋律。 我梦见长信宫里的场景,醒来时倚靠在枕头旁;在锁闭的门内吟诵完诗篇,我靠在栏杆上沉思良久。 春天的东风虽然吹动着花柳,却无法传达我的心意。你难道不知道,明王朝中有许多杰出的人才吗? 注释 -
乘兴来山寺,清樽共解颜。 院深春昼永,香袅午风闲。 短屐行应遍,危栏倦亦攀。 白云飞不定,何处是乡关。
登临长败兴,尘世几开颜。 偿却三年债,都来半日闲。 山泉寒可汲,石磴绝难攀。 半榻能分我,看书昼掩关。
丘壑真吾分,簪缨是强颜。 无才堪世用,多病爱身闲。 猿鹤惊相迓,松萝郁可攀。 哦诗归路晚,乘月度重关。
万里无诸国,旬宣仅一年。 稻收千浍雨,榕翳几村烟。 保障多新政,规模总昔贤。 设施嗟未究,赤舄又言旋。
二南风不作,道丧几千年。 行苇荒秋雨,甘棠老暮烟。 继周遭圣哲,分陜况才贤。 好试经纶手,乾坤一转旋。