饶相
这首诗是描述将军贺钟鲤山参戎剿平小靖埔坪山寇的情景。下面是逐句释义: 1. 将军冒险跨征鞍,剑戟森严五月寒。 注释:将军(即贺钟鲤)冒着生命危险,跨上战马,准备出征。剑戟森严,形容战场上的兵器排列整齐,气氛庄严。五月寒,暗示了战争的严酷和艰苦。 2. 肃肃貔貅罗万灶,悠悠旌旆度千峦。 注释:貔貅,古代传说中的一种猛兽,这里比喻英勇的军队。罗万灶,形容军队众多,炊烟滚滚。悠悠旌旆(jīng
【注释】 甲寅残臈:即《甲寅残年》的别称,作者自注:“时丁未岁,予南归,王乐湖年兄以家难从鄱湖别予。” 家难:指家中有变故。 鄱湖:今江西鄱阳湖。 王乐湖年兄:作者的族弟名乐湖,排行第二,故称“王乐湖年兄”。 兼呈李景山先生:李景山也是作者的族弟名景山,排行第三,故称“李景山先生”。 【赏析】 这首七律,是诗人在甲寅年(1764)因家难而南归鄱湖时,与族弟王乐湖年兄和李景山先生作的一首告别诗
【注释】: 1. 旋家后有怀陈年兄再成一律:在回家后怀念陈年兄弟并重新作诗。 2. 忆昔乡书领荐时:回忆起当年收到家乡书信时的推荐。 3. 雷陈意气重相期:雷和陈都志向高远,希望相互期许。 4. 壮年事业成春梦:形容年轻时的雄心壮志如同春天的梦想一般美好。 5. 晚节交情溢故知:晚年的友情深厚,令人感动。 6. 聚首不妨开口笑:聚在一起的时候可以畅所欲言,开心大笑。 7. 索居无耐盍簪稀
这首诗是作者在雩都官舍的壁间作的,表达了作者对世情的感慨和对家乡的思念。下面逐句进行解读: 1. 世路风霜几度禁,孤踪此日驻江浔。 - 译文:世间的道路充满了风霜雨雪,我多次被禁止出行,今天终于可以在此驻足。 - 注释:世路:指仕途之路;风霜雨雪:形容世事艰难;多次被禁止出行:表示受到阻碍或限制。 2. 浮沉只似三春梦,补报空怀万里心。 - 译文:我像那春天的浮沉一样,漂泊不定
九月望日陪吴公困宇大尹陈曲江邑博登楼作 山城霁景重阳后,与客携尊共赏秋。 高栋落成来燕雀,戍楼重起拥貔貅。 飞空瀑布明如练,环列群峰翠欲浮。 满目桑麻沾雨露,凭栏倾耳听民讴。 译文: 九月的望日,我和吴公一同登上了困宇大尹在曲江的博登楼观赏秋天的风景。 高楼大厦建成了,燕子和麻雀从上面飞过;新修的戍楼重新修建起来,士兵们像狮子一样威武。 瀑布从空中落下,像一条白色的绢带,环绕着群山
三河叹 世变江河去不回,江村无复旧楼台。 豺狼竞出人何在,荆棘成丛屋已灰。 法令几时驱鬼魅,恩波何日润蒿莱。 救民水火应须急,调度全凭济世才。 释义: 这首诗以黄河、长江、淮河为背景,表达了诗人对国家动荡不安和人民疾苦的深深忧虑。诗中描绘了山河破碎、人民流离失所的景象,以及社会混乱、法治衰微的现状。诗人呼唤人们要尽快采取行动,拯救人民于水深火热之中,并强调了领导者必须具备治理国家
【解析】 本题考查诗歌内容的理解与赏析。 ①“孤忠许国总忘家,踪迹羁栖遍海涯”两句的意思是:我忠诚地报效国家,却忘了我的家园和亲人,漂泊无定的足迹遍及了大海之涯。译文:我忠心报国,却忘了家乡和家人。我四处奔波流落天涯。 ②“画省久瞻人似玉,书窗未梦笔生花”两句的意思是:在翰林院里久久观望着你,就像看见了美玉一样,但梦到的却是你,使我笔下生花,文思如泉涌。译文:我在翰林院里长久地观察你
【解析】 此诗为游寺之作。首联“并辔追随游胜地,隆冬雪后半阴晴。”写诗人和李景山宪伯一起前往浮洲寺游玩,天气虽然寒冷,但雪后天晴,景色宜人。颔联“寺碑频看怜佳句,尊酒相逢话旧情。”写了他们观赏寺院的石碑,欣赏诗句中的佳作美文,畅谈往昔情谊。颈联“何处笙簧歌白雪,谁家灯火照朱楹。”写在寺庙外听笙簧吹奏《白雪》乐歌,看到人家的灯光映照着红漆的门柱。尾联“湖光山色涵佳景,况复清宵对月明
巢县公署次龚少东韵 渔矶石磴碧苔封,天际微青露远峰。 风过草花香馥馥,日斜松竹影重重。 云烟锁处藏文豹,雷雨行时起蛰龙。 庭树苍苍门寂寂,蕙帏愁听五更钟。 注释: 巢县(今安徽巢湖)公署:指的是巢县的官署。 次:跟随,模仿。 龚少东:诗人的朋友名。 矶石磴(dèng):指岩石台阶,多用于登高望远之处。 碧苔:绿色的苔藓。 天际:天空的边缘或者尽头。 微青:略微泛青色。 风过:风吹过。 香馥馥
注释: 七月八日午憩圆通寺,始识庐山面面奇。 肩舆偶憩圆通寺,始识庐山面目。 古木悬崖从后拥,小桥流水向东之。 白云常锁禅关路,翠竹偏招俗驾移。 欲就空门问真诀,空门真诀本无辞。 译文: 在七月八日中午休息于圆通寺,这才真正地看到了庐山的面貌。 我偶然在圆通寺歇脚,这才真正看到了庐山的面貌。 古老的树木和悬崖从后面包围着,小桥流水向东方流淌。 白云常常环绕着禅房的路,翠竹常常吸引着世俗的马车。