百媚娘
【注释】 百媚娘·乍遇(《全唐诗》作“邂逅”、“偶遇”):忽然相逢。 璧人:美玉制成的人形。指女子。 缥缈:隐约浮动,隐隐约约。 偏早:偏巧。 执烛:持灯。 樱桃:一种水果,此处代指女子的手指。 洛浦:洛水,源出洛阳附近。相传洛神是洛水之神,故洛水又名洛浦。 珠光:珍珠的光芒。 锦带坊:唐长安城东市中街北段的一个繁华商业区。 金线巷头原杳:指繁华商业区的尽头是一条荒凉的小道。 锦带坊前应少
【注解】 百媚娘·迷藏 : 《全宋词》收载的一首小词。作者佚名,但有“李易安”之说。 百媚娘 : 词牌名。 慵(yōng ):懒散,不乐意。 重斗 : 指重新比赛或争斗。
【注释】 百媚娘:即《百媚令》。 珠幕绮筵围绕。个里有人同笑。发秀被肩蛾淡画,曼睩腻颜尤好。忆满院、红芳争比貌。连夜都开了。 叠砌紫苔钱小。不放履鸳重到。一晌几曾亲梦见,传信也无青鸟。乐事尽随枝叶槁。花径空如扫。 译文及赏析: 我独自在珠帘和彩帐中,与美人对笑,美人们发髻的装饰就像蛾子一样美丽。她们的脸上都是那么娇嫩可爱,让人喜欢得不得了。 想起以前,庭院里到处都是盛开的花朵
【注释】 本意:本指写词的本来意思。这里指《水调歌头》词的本意。 十里春风楼阁,一样晓云梳掠。为甚相逢难放却,兜的心儿嵌着。八斗才华空付洛。笑煞陈王错。 “十里”:形容风景美丽。 “晓云”:晨间的云彩。 “梳掠”:梳理、梳理。 “为甚”:什么原因,为什么。 “兜的心儿嵌着”:比喻心中怀着某种难以割舍的感情。 “八斗”:形容才气极高。 “陈王”:指三国时曹操的儿子曹植,字子建,善文学
这首诗的译文是:百媚娘是珠阙五云仙子,她的美丽无人能比。百媚娘的美貌是天赐的,她的美丽和妆容都无比美丽。如果她能随意选择自己喜欢的花,那该有多好啊。哪里比得上桃花和李花呢?蜀国的被褥上有锦纹铺水,彩鸳在池边嬉戏。享受快乐的事情也知道有后会之期,但眼前和心里却总是无法释怀。绿色的池塘里红色的台阶上,东风轻轻吹来。 赏析:这是一首描写女子美的诗歌。诗人通过描绘女子的美,表达了对美的追求和欣赏
绝代吴娘缥缈。 豆蔻芳年还小。 脸际芙蓉含素月,肌理停匀真少。 一尺凤皇高髻子,钗滑乌云绕。 汗湿红香偏好。 谁道玉环肥了。 素腕抽来当凤枕,自分温柔堪老。 薄醉横眠娇欲恼。 笑把春肤咬
草把裙儿腰比,花与脸儿潮似。 恰听枝头莺语滑,眉逗一丝新喜。 闻说酒旗歌板地,多少嬉游子。 忆在洛桥晴市,又向洧川烟涘。 一斛柳绵飘不定,扑着车如流水。 无数秋千墙角里,天半红绳起
日午莺犹贪梦,风定花谁摇弄。 闻说长条新有主,纵与缠绵何用。 虽不干卿愁却种,懒把春钩送。 夹路香尘将动,一曲红绡权奉。 从此真成千里隔,只有月明相共。 戏语小楼燕赤凤,掌舞休嫌重
梦入春愁难妥。日漾清阴深锁。红绳画板旗双飐,欲上翩然婀娜。绣雀棱棱蝉翼亸。掩映垂杨左。 燕剪晴波频堕。鹘舞回风轻过。云曳香绵摇彩柱,糁落一庭花朵。促罢遗钗花下坐。怯向花茵卧
雨滴桐花鸳甃。风约兰缸如豆。却怪神机枕畔盒,何物将人僝僽。鱼锁沉沉传玉漏。香浸交红覆。 还把双星私咒。水誓兰期偏久。钗影钏文俱荡漾,光凝红酥欲透。抱日痴云将做昼。姊妹应来候