蝶恋花
《蝶恋花·元旦》是北宋词人晏几道的一首词作。该作品以“灶神”为题,通过描绘节日时人们迎接灶神的场景以及自己对新年的期待,表达了人们对生活的热爱和对未来的美好憧憬。 接得灶神天未晓,爆仗声喧,催要开门早。 新画钟馗先挂了,大红春帖销金好。 苍术堆炉香气绕,黄纸神牌,上写天尊号。 烧过纸灰都不扫,日斜人醉和衣倒。 注释: 1. 灶神:古代神话传说中的一位司火之神,负责监督人们的家务事
【注释】 ①除夕:农历年的最后一天。 ②神荼、郁垒:传说中的神,常以捉鬼为职。 ③细马:古代送神的纸马。 ④同兴纸:用纸剪成人形,用以招魂和祭祀的纸。 ⑤分岁酒阑扶醉起:除夕夜,人们饮酒助兴到深夜。 【赏析】 此词作于元贞二年(1296)除夕之夜。全词写除夕之夜的习俗。上片写儿童喧闹,家家关门挂帘,燃放爆仗;下片写送神,祈求神灵保佑平安,全家欢欣鼓舞。词风质朴明快。 【译文】
注释:翩翩起舞的蝴蝶,向着低矮的檐下依偎着嫩绿色的小草,翠绿冷清的天涯,影子断续地吹动着愁绪。它幻化成美丽的云彩衣,轻盈地飞翔,翅膀上沾满了粉白色的露水,在枝头上沐浴。 风轻轻地吹来,仿佛怀疑它是否翻动紫色的玉石,引得佳人误入花丛之中扑向花朵。静静地敛住香气,仍然回到自己的花间宿息,蜜蜂媒虫寻找伴侣,仍不断地相促相催。 赏析:这首词描绘了一只蝴蝶在花间飞舞的景象
【注释】 永日:整日。三眠:指整天闷闷不乐,像生了病似的。颦(pín)较妩:形容女子愁眉不展的样子。莫(mò):不要。自(zì)有:自有。明珠:比喻女子的美貌。生远浦:生长在远处的水边。舞低恍向楼心觑(qù):跳舞时似乎向着楼上窥视。拂地:覆盖地面。长条:柳枝。芙蓉:荷花的花。只恐:恐怕。难留住:不能久留。交枝:交错在一起的树枝。漫:徒然地。锁长门路:把长满柳丝的道路封锁起来。 【赏析】
【注释】 1、薄:薄而。簟单衾(jīn):薄薄的竹席上铺着一层单被。 2、顿(dùn)觉:立即感到。 3、疏雨数声敲叶小:稀疏的秋雨敲打着树叶,发出轻轻的声音。 4、小亭:简陋的小亭子。 5、浑:全。如:像。扫:清除。 6、流水年华:指流逝的时光。 7、露虫:露湿的虫子。又欲啼衰草:夜深了,露水和虫子都准备叫醒那衰败的草木。 【赏析】 《蝶恋花》是唐教坊曲名,又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”等
碧玉裁成琼作蕊。馥郁清香,长向风前倚。楚畹当年思帝子,紫茎绿叶娟娟美。 自道全无脂粉气。笑煞春风,红白匀桃李。幽谷芳菲谁得比,猗猗独寄琴声里。 【注释】 (1)碧玉:指兰花,这里用“碧玉”比喻兰花的纯洁高雅。 (2)琼:美玉。蕊,花蕊。 (3)楚畹:指屈原《离骚》中的“楚国之广土兮,南有重兰之含薰。” (4)紫茎绿叶:形容兰花颜色鲜艳。 (5)脂粉气:胭脂香味,这里用来形容女子的香气
【注释】 浅绿嫣红:指海棠花的浅绿色和深红色。 倾城妩:形容女子容貌出众,美丽动人。 酒晕盈盈:泛指女子微醺时的娇态。 檀心半吐:指女子含羞半露。 旖旎:形容女子的美貌。 低亸(duǒ):下垂貌,形容美人低头不语。 断肠:极度悲痛的样子。 【赏析】 《蝶恋花·秋海棠》是北宋文学家柳永所作的一首词。上阕写秋海棠之姿容与情态,下阕写秋海棠之内心世界。全词以“浅绿嫣红”开篇
春半馀寒犹未褪。雨雨风风,赚得清明近。杨柳垂腰消酒困。海棠点靥藏春晕。 一树桃花红雨阵。片片飞来,铺尽苍苔印。燕子不归难借问。东风易去还因甚。 注释: 1. 春半馀寒犹未褪:春天的半个多月还有一丝寒意。 2. 雨雨风风,赚得清明近:春雨绵绵、阵阵狂风,使得清明节也提前了。 3. 杨柳垂腰消酒困:杨柳轻轻垂下,似乎在帮助人解酒。 4. 海棠点靥藏春晕:海棠花上点缀着小小的斑点,就像藏有春天的晕红。
蓦地东风池上路。绿怨红消,竟是谁分付。不断行云迷楚树。闭门寒食梨花雨。 注释:突然之间,东风在池路上吹拂,柳树的绿叶和红花都凋谢了,这究竟是谁把这种愁绪分派给别人的呢?不知是谁将这愁绪分派给飘动的云彩,使得楚地的树木被迷住了。闭门不出,寒食节时,屋外梨花落下,纷纷洒洒。 雨后斜阳芳草处。闲把情怀,付与东君主。便向西园飘柳絮。不能飘散愁千缕。 注释:雨过天晴后,斜阳照在芳草上,我独自在欣赏着这美景
【注释】 飞鹊:指织女星。七夕,古代民间传说中牛郎织女一年一度的相会之夜。机石:织布的梭子停在那里。柳暮:指柳叶飘落,傍晚时分。借点:点缀。疏萤度:指萤火虫在稀疏的树林间飞舞。月色风光:指皎洁的月光和美好的风光。凉池:凉爽的水塘。吹箫坐:指一边吹箫一边坐着。 【赏析】 《蝶恋花·七夕》是北宋词人苏东坡的词作。上片写七夕夜晚的景色和气氛,下片写男女主人公约会的场景。全词以七夕为背景