蝶恋花
注释: 道上疏梅花一树。人去人来,不管流年度。闲过南豅同散步。东风为我吹香去。 试问青春今几许。明日新正,溪影横山暮。遮莫攀翻君且住。心儿却在题诗处。 译文: 路上疏落的梅花一树。人们来来往往,不管岁月流逝。闲暇之时我们一同漫步。东风为我们吹走花香。 试着问问现在的青春有多少?明天新年来临,溪水的影子横卧山边傍晚。就算攀爬也要留住你。我的心却在诗中。 赏析: 此词是写归途中的所见所感
【注释】可煞:真是。潼人:潼州人,这里指汪杲。接得官时,只道来何暮:指他刚上任的时候。何:怎么。岁岁:每年。摧(pī):推搡;推拉。尔汝:古代一种亲密的谈笑语,即“尔”和“汝”。相:相互。尔汝:互相。棠阴:棠树的阴影。随处:处处。元(yuán)相梧:彼此相互扶持,犹言“并肩”。梧桐:落叶乔木,叶子大,秋天变红色。秋江夜月春空雾:指秋天江流夜晚、春天江面迷蒙的雾气。 【赏析】此词为送别词
【注释】 隮:同“跬”。 雷公:古代神话传说中的雷电之神,也指雷霆。 流年:指逝去的时光。 寿觞:酒杯。 【赏析】 《蝶恋花·和费五九丈□□见惠生日韵》,又名《鹊桥仙·七夕送陈湘甫赴真州》。此词为酬答之作。上片写自己年轻时的雄心壮志;下片写现在虽然壮志难酬却仍能过好每时每刻的生活。全词表现了诗人虽怀壮志但仍然能享受生活乐趣的旷达情怀
【注释】 □:同“阙”,宫门。王正班:北宋文学家。玉瑞:指祥瑞。霁月:雨过天晴的月亮。阳春:指春天,也借指美好的时光。十载:十年。奔驰:往来奔走。元非:过去不是。风月惺惺:指赏玩自然美景时心情舒畅。人自醉:人自己陶醉。 【赏析】 此词上片写元宵节的欢乐景象,下片写十年来奔波流离的感慨与对人生百态的欣赏。全词以元宵节的繁华为背景,通过对元宵节的描绘,反映了作者十年来奔波流离的生活状况。
诗句原文:一水盈盈牛与女。目送经年,脉脉无由语。后夜鹊桥知暗度。持杯乞与开愁绪。君似庾郎愁几许。万斛愁生,更作征人去。留定征鞍君且住。人间岂有无愁处。 译文:一条清澈的河流映衬着牛郎织女的身影,他们彼此望着,却只能默默无语,经过一年的等待和思念。在这之后的夜晚,鹊桥上似乎有星光偷偷闪烁,仿佛在暗中相会。我举起酒杯向你倾诉心中的忧愁。你就像庾信那样,忧愁难以言表。无数的忧愁涌上心头
【注释】 蝶恋花:又名《鹊桥仙》,原为唐教坊曲,后用作词牌名。双栖:即双飞。分飞:即分离。东君:即春神,这里指春光。泪波:喻眼泪。奴衷素:喻内心。 【赏析】 此词以“蝶恋”起兴,抒发了女子对爱情的渴望与失望、悲愤与无奈,表现了封建社会里妇女受压迫的痛苦与不幸遭遇。 上片写双栖又分飞,下片述双飞又分居,两两相对,形成强烈的反差。前两句写双栖,后两句写分手,一“浓”一“疏”,一“着露”一“分飞”
诗一 注释:豆蔻梢头春色浅。新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷。画楼影里双飞燕。 - 豆蔻梢头春色浅:描述了春天来临,万物复苏的景象。豆蔻梢头,即指嫩芽初露的枝条,象征着春天的到来。春色浅,意味着春天虽然到来,但并不浓烈,给人一种清新、淡雅的感觉。 - 新试纱衣:描绘了诗人换上新衣的情景。纱衣,轻薄而透明的衣物,通常用于夏季,象征着清凉和舒适。 - 拂袖东风软
蝶恋花 一枕闲欹春昼午。梦入华胥,邂逅飞琼作。娇态翠颦愁不语。彩笺遗我新奇句。 几许芳心犹未诉。风竹敲窗,惊散无寻处。惆怅楚云留不住。断肠凝望高唐路。 【注释】 1. 华胥:传说中的地方名,在昆仑山附近。 2. 邂逅:偶然相遇。 3. 飞琼:《楚辞·九歌》中的人物,是云神。《文选》谢庄《月赋》“望舒月兮,万里同光”李善注引郭璞《游仙诗》:“素女为我师,丹沙为我药。”这里以“飞琼”比喻女子之美。
诗句:十幅归帆风力满。记得来时,买酒朱桥畔。 译文:十艘船只满载而归,船帆鼓胀着满腔的风力。我还记得当初来这里的情景,那时我在朱红的小桥边买了酒。 赏析: 这句诗描绘了诗人乘船归来的场景,通过“十幅归帆”和“风力满”的表达,形象地展现了船只在海上航行的壮观景象和船员们辛勤劳作的情景。同时,“记得来时”,也表达了诗人对过去时光的回忆和对过往经历的感慨。整体来看,这句诗通过简洁的语言
【注释】 ①何日寻芳:何日寻访梅花。 ②挈榼(qié kē):提着酒壶,指携酒同游。 ③筇(qiú):一种手杖。 ④解道:懂得欣赏。 【赏析】 这首词是一首咏物词,写探梅所见所感。上片写探梅所见,描绘出梅花傲雪盛开的景色;下片抒情,写与友人在探梅途中的相逢和会遇,表达了自己对友人的羡慕之情。 “罗幕护寒遮晓雾”三句,写探梅所见。首句写梅树密密匝匝地布满庭院。第二句写梅影掩映在朝雾之中