田锡
【注释】 吟情:咏怀之情。 风月心肠别有情,灵台珠玉气常清:意谓诗人的情怀与自然景色交融。风月指自然的景物,心肠比喻诗人的情怀。灵台指心灵深处,这里指诗人的内心世界,珠玉比喻高洁纯净的品质。气常清指心境清明纯洁。 微吟暗触天机骇,雅道因随物象生:指诗人在吟诵中不知不觉地触动了灵感,产生出新的艺术构思。天机是指上天赋予的灵气,骇指惊动、启发。雅道是指高雅的艺术境界。物象是指自然景物或社会生活的现象
注释: 惜春将尽自徘徊,巷馆残阳户半开。 芳树更无莺舌语,故巢空有燕归来。 音书杜绝家千里,愁愤消磨酒一杯。 地狭长沙何所适,行谣方忆摘杨梅。 赏析: 这首诗是诗人在长沙写的。三月二十八日,正值暮春时节,诗人触景生情,感慨万千。他看到院子里的芳树,已经没有黄莺的叫声,只有燕子归来。他的家乡已经离他万里之遥了,音信断绝,他只能借酒消愁。他想到自己身处狭窄的长沙,不知何去何从,于是回忆起家乡的行谣
诗句翻译:在岭外的道路上,你远赴陕西,我则归家。 译文: 岭外路途遥远,你匆匆赴任,陕西的年岁已尽,我却独自回家。 我们在长亭相遇,情感无限深厚,却只能在一夜之间分别,留下无尽的怨恨。 夜幕中没有灯火,只有松火继续燃烧,清晨行路时,我们趁着月光,看着乱山斜斜地延伸。 七千里的路上,没有人陪伴,但我心中的雪里寒梅,正盛开着美丽的花朵。 赏析:
这首诗的注释如下: 寄宋准学士 鸾舆西幸郊天日,洛水桥南乍识君。 投分埙篪无异曲,定交兰菊有馀芬。 别来信阻年将尽,望去台高日又曛。 堪恨支离何所似,波中萍叶岭头云。 译文: 鸾车西行至郊外祭天之日,在洛水桥南首次见到您。 我们投合如埙与篪,没有不同音律的曲子;结交如同兰花和菊花,有美好的香气。 分别时来信阻隔,时间已接近年底;遥望台上夕阳渐暗,又一天即将过去。 我怎能忍受这样的漂泊,像浮萍
览太素新编 蜀国香笺似彩霞,装成近集入京华。 千篇诗好精灵器,百轴文雄侠少夸。 繁富积皇新职贡,妍明春帝晓莺花。 彤庭何处安排好,李谪仙才称草麻。 译文: 蜀国的香笺宛如彩霞般美丽,装订成册后送入京城。 一千篇的诗歌如同精灵一般灵动,一百卷的文章如雄健的剑客般骄傲。 丰富的皇朝新职贡品堆积如山,美丽的春色在皇帝面前如同莺鸟绽放花朵。 在这辉煌的殿堂中何处能安置好这珍贵的礼物
和朱玄进士对雪 风回玉宇拂窗栏,欲晚层城科峭寒。 含月有光吟不尽,着烟无迹画方难。 江春南国兼梅落,塞腊西山向竹残。 何处多情偏入赏,狂随舞袖绕杯盘。 注释: 1. 风回玉宇拂窗栏:形容风势强劲,仿佛能刮起玉宇(即宫殿、楼阁)的门扇。 2. 欲晚层城科峭寒:形容傍晚时分,城墙上的雪花像刀锋一样锋利。 3. 含月有光吟不尽:月光下,诗人的诗歌创作灵感源源不断,难以完全表达出来。 4.
这首诗是宋代诗人陈起的《冬夕书事》。下面是这首诗的逐句解释: 堪嗤栖屑客长安,风雪加添近腊寒。 “堪嗤”表示可叹、可悲的意思,这里指的是作者对于自己作为一位漂泊在长安(古都)的文人感到可悲。"栖屑客"形容生活窘迫,像栖身于琐碎尘埃中的客人一样。"长安"是中国古代的京城,这里是作者的所在地。 江笔呵来书字淡,孤灯挑尽向窗残。 这里描述的是作者在寒冷的夜晚里,用江边的芦苇制成的毛笔蘸墨书写文字
译文 残冬时节,我写下这些诗句以呈给宋太玄。归来后,没有什么可以消解我心中的忧愁,县里的寺庙显得萧条,我懒得去游历。 酒的价格尚未偿清,所以我再次买酒喝;雪的诗作也休要厌烦,我们继续互赠酬答。 同时我也怜惜春光已近,它像迎接贵客一样到来;不要吝惜流逝的年华,好像急流一般匆匆流逝。 天子继承大统,重视文化与文物,在花的季节早些约定进入皇州。 注释 1. 寒:指冬天。 2. 县:指县里。
诗句及译文 西风袅袅欲昏黄,草木萧萧绿翅凉。 - 诗句释义:秋风轻轻吹过,带着些许昏暗和黄叶的落寞,草木随风摇摆,呈现出一种凄清的景象。绿翅在微风中摇曳,带来一丝丝凉意。 - 关键词注释:西风、黄叶、草木、萧萧(形容草木摇曳的样子)、绿翅(描述昆虫翅膀的颜色)、凉(暗示天气的寒冷或心情的凉爽)。 暗傍远灯催络纬,独经遥夜伴啼螀。 - 诗句释义:在远处的灯光下,蟋蟀被惊动,发出阵阵哀鸣;而夜晚
【注释】: 醉题红叶:指饮酒之后,随意题写红叶。 塞垣:指边塞的城墙。 风劲:寒风强劲。 江国:指南方水乡。 临水:面对流水。 映疏篱:映照在稀疏的竹篱笆上。 寒梅嫩柳:即梅花和柳树。 【赏析】: 此诗作于作者南游期间,时值早春。诗中通过写景抒情,表达了对故土、亲友的眷恋之情及对美好景物的珍惜之意。全诗语言清新自然,意境深远含蓄,情感真挚动人。 首联“拾笔闲题红叶时,醉容相向亦相宜。”意思是说