凌义渠
【注解】 生逢流极运:生来就遇上了政治上极为黑暗的时期。流,指乱世。 无路得潜逃:没有机会或方法可以逃避这种局面。 骨肉忍相噬:亲人们之间都相互残杀。 贤愚共一蒿:聪明和愚蠢的人同样受到迫害。 腐尸争鸟啄:腐烂的尸体也会引起鸟儿去啄食。比喻即使再无用的东西也还有人喜欢。 怨魄学狐嗥(háo):怨恨的灵魂也会像狐狸那样发出嚎叫声。 填海:神话故事,精卫鸟衔树枝和石头投入东海,誓要把东海填平。
历下官署杂咏 其二 熙朝公事毕,尽属闭门时。 岁俭民无讼,官闲吏苦饥。 下帷理旧业,课子得新知。 兀兀童心在,犹堪角技为。 译文: 在熙朝公务告一段落后,所有的工作都结束了,于是可以闭门谢客。 因为今年天气干旱,百姓们都没有打官司,官府也清闲得很,但是那些小官却因为饥饿而苦恼。 放下公文,我回到了书房整理过去的事情,同时教导孩子学习新知识。 虽然年纪大了,但我的童心依旧存在
【注释】 (1)万岭遥将合:无数山岭遥远地连接在一起。 (2)诸天此独尊: 在众多神仙中,这里只有你尊贵无比。诸天,指天上所有的神。尊,尊贵,高贵。 (3)孤光艰一吐:月亮发出的光芒艰难地才喷薄而出。 (4)石壁:岩石的墙壁。朝昏:早晨和傍晚。 (5)影动藏何鸟:月亮的影子惊动了隐藏在何处的鸟儿。 (6)声来听似猿:听到的声音像猿猴啼叫声。 (7)梦坦:佛家的禅室;僧舍。 (8)篱樊:围栏。
【注释】 1.阳逻:在今湖北省武汉市。魏小韩:即魏小韩,字子云,号小韩,湖北汉川人,明末诗人,与王嗣奭、杨廷举等同为复社成员。2.无几月:不多几天。3.亦:也4.情关:指感情上的纠葛5.离合际:离是分离,合是团聚。6.宦托:指仕途。7.窥日:《晋书·顾恺之传》载,顾恺之画人物“点睛”,须使“目中有人”。8.过江稳趁风:《南史》载,南朝宋时,谢晦从建康出发,欲渡长江,遇顺风,乘风破浪
【注释】 卢德:地名。斋中:在书房里。 知子避人久:我知道你躲避了人们很久了。 为予勉送迎:为我勉力去送别。 主宾仓卒事:主人和客人仓促间的事情。 蔬果澹交情:以水果蔬菜淡薄交往。 执手言无次:握着你的手,说话没有次序。 开怀量已盈:放开胸怀,已经满满的。 出门仍眷恋:走出门外依然眷恋不舍。 羡一时生:羡慕之情油然而生。 【赏析】 这首诗是诗人于公元758年(唐肃宗上元元年)秋初
这首诗的译文如下: 曾将一二事,妄拟饰升平。 未信时年好,稍怜颜色赢。 佛龛添梵响,村塾有书声。 止此足称瑞,怡然慰莫情。 注释: 1. 曾将一二事:曾经做过一些事情。 2. 妄拟饰升平:胡乱地修饰太平盛世。 3. 未信时年好:不相信当时的年景会很好。 4. 稍怜颜色赢:略微怜悯自己因衰老而容颜憔悴。 5. 佛龛添梵响:在佛龛里添加了佛教的音乐和钟声。 6. 村塾有书声
``` 靡孑成真谱,诗言岂尽诬。 全家委夜壑,深巷惨啼乌。 版籍空名在,田园多半芜。 纷然漕使出,犹议急追逋。 注释: 靡孑成真谱:指诗歌成为真实记录。 诗言岂尽诬:诗中的话并非完全虚假。 全家委夜壑:全家都落入深不见底的山壑。 深巷惨啼乌:深夜里传来凄厉的乌鸦悲鸣声。 版籍空名在:官府登记的户口已经消失。 田园多半芜:许多农田荒芜,无人耕种。 纷然漕使出:众多官员突然被派遣出去。 犹议急追逋
【注释】 江容未可狎(xiá):江水宽广,不可轻易靠近。 秋深:秋天的天气已深。 碧处俄成黑:水面上突然变成黑色。 晴天亦自阴:晴天时也变得阴沉。 跳波穿及面:波浪冲击到脸上。 碎石过惊心:石子撞击着船身使人心惊。 双桨愁无力:两只桨划起来使人感到力不从心。 回旋只近林:只能慢慢绕着树林转。 【赏析】 诗的前二句写风浪之险恶。“江容未可狎”是说江水宽广,不可随便靠近。这里以“江”代指湘江水
微雨 一雨飘何向,因风不尽同。 幽凉起暮色,迷漫结秋空。 冷铺投鞍入,荒山觅路通。 隔溪烟缕缕,愁望是湘中。 注释: 1. 一雨飘何向:指雨水随风飘散,不知去向。 2. 因风不尽同:形容风雨交加,天气阴沉。 3. 幽凉起暮色:描述夜晚的凉爽和暮色的降临。 4. 迷漫结秋空:形容云雾弥漫,天空一片朦胧。 5. 冷铺投鞍入:形容在冷清的驿站里卸下马匹准备进入山区。 6. 荒山觅路通
雨宿含山水心亭 微溜垂檐隙,萧萧倚柱听。 百虫吟砌黑,古树覆灯青。 暑意当宵敛,秋光与水渟。 注释: 1. 微溜垂檐隙:雨水顺着屋檐滴落,形成细微的水流。 2. 萧萧倚柱听:我靠在柱子上静静地聆听这雨声。 3. 百虫吟砌黑:各种昆虫在雨后的地面上发出声音,使地面变得黑暗。 4. 古树覆灯青:古代的树木在灯光下投下阴影,显得苍翠欲滴。 5. 暑意当宵敛:夜晚的暑气逐渐消退。 6. 秋光与水渟