宗懔
诗句解释与译文 1. 昨暝春风起,今朝春气来。 - 昨暝:昨夜。春风起:昨晚的春风开始吹拂。今朝:今天。 - 春风起:春天的风开始吹起。春气来:春天的气息到来。 2. 莺鸣一两啭,花树数重开。 - 莺鸣一两啭:黄莺儿(或称歌鸟)鸣叫一两声。一两啭:一声或两声。 - 花树数重开:花朵在树上开了好几层。数重:好几层。 3. 散粉成初蝶,剪彩作新梅。 - 散粉成初蝶:蝴蝶在花上飞舞,像在散播花粉一样
春望诗 日暮春台望,徙倚爱馀光。 都尉新移枣,司空始种杨。 一枝犹桂馥,十步有兰香。 望望无萱草,忘忧竟不忘。 译文: 夕阳西下,我站在春天的平台上远眺,欣赏着余晖。都尉的新居刚刚移来,种了一颗枣树;司空刚刚种下杨柳。那一株枣树上的枝叶仍然散发着清香,十里外就有兰花的香气。但望着远方,却看不到一丝萱草,心中虽有忧愁,却又难以忘记快乐。 注释: 1. 日暮春台望:太阳落山的时候,我在春台上远眺
和岁首寒望诗 赏析与译文 1. 旅骑出平原 - 描述北方向出发,展现广阔平原景象 - 钲铙遍野喧:声音洪亮的军乐声遍布田野 2. 接里开都邑 - 描述都市开启,车水马龙,繁华景象 - 连车驻小门:描绘城门前车辆聚集,人潮涌动 3. 稻车回故坞 - 指归乡的车辆回到旧日村庄 - 猎马转新村:描绘狩猎后马匹换到新村庄休息 4. 古碑空戴石 - 形容古老墓碑上苔藓覆盖,无人祭拜 - 山龛未上幡
注释如下: 1. 当为醴泉出,先令浪井开 2. 铜新九龙殿,石胜凌云台 译文: 1. 应当是甘甜的泉水流出,首先命令浪井开放。 2. 铜新的九龙殿,石头胜过了凌云台。 赏析: 这首诗以“麟趾殿咏新井诗”为题,展现了作者对新井的赞美之情。诗人以生动的语言描绘了新井的壮丽景象,表达了他对新井的喜爱和赞美之情。通过对比浪井与九龙殿、石胜凌云台的壮丽景色
当为醴泉出,先令浪井开。 铜新九龙殿,石胜凌云台。
昨暝春风起,今朝春气来。 莺鸣一两啭,花树数重开。 散粉成初蝶,剪彩作新梅。 游客伤千里,无暇上高台。
旅骑出平原,钲铙遍野喧。 接里开都邑,连车驻小门。 稻车回故坞,猎马转新村。 古碑空戴石,山龛未上幡。 所言春不至,未有桃花源
北周人,原籍南阳涅阳,八世后,子孙移居江陵,字元懔。 少聪敏好学,乡里号为“童子学士”。 梁武帝普通中,为湘东王萧绎兼记室,转刑狱,仍掌书记。 历临汝、建成、广晋等令。 萧绎镇荆州,为别驾。 及萧绎(元帝)即位,以为尚书郎,封信安县侯。 累迁吏部尚书。 元帝承圣三年,江陵没,入北周。 孝闵帝拜为车骑大将军、仪同三司。 明帝即位,与王褒等在麟趾殿刊定群书。 有《荆楚岁时记》及文集。 生卒年
北周人,原籍南阳涅阳,八世后,子孙移居江陵,字元懔。 少聪敏好学,乡里号为“童子学士”。 梁武帝普通中,为湘东王萧绎兼记室,转刑狱,仍掌书记。 历临汝、建成、广晋等令。 萧绎镇荆州,为别驾。 及萧绎(元帝)即位,以为尚书郎,封信安县侯。 累迁吏部尚书。 元帝承圣三年,江陵没,入北周。 孝闵帝拜为车骑大将军、仪同三司。 明帝即位,与王褒等在麟趾殿刊定群书。 有《荆楚岁时记》及文集。 生卒年