张守中
为传幽意达王孙出自《句》,为传幽意达王孙的作者是:张守中。 为传幽意达王孙是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 为传幽意达王孙的释义是:表达深情,希望能传达到王孙心中。 为传幽意达王孙是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 为传幽意达王孙的拼音读音是:wèi chuán yōu yì dá wáng sūn。 为传幽意达王孙是《句》的第4句。 为传幽意达王孙的上半句是: 今夜若栖芳草径。
今夜若栖芳草径出自《句》,今夜若栖芳草径的作者是:张守中。 今夜若栖芳草径是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 今夜若栖芳草径的释义是:今夜若栖芳草径:今晚如果能在芳草丛生的路上栖息。 今夜若栖芳草径是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 今夜若栖芳草径的拼音读音是:jīn yè ruò qī fāng cǎo jìng。 今夜若栖芳草径是《句》的第3句。 今夜若栖芳草径的上半句是:多情潘岳旋兴悲
多情潘岳旋兴悲出自《句》,多情潘岳旋兴悲的作者是:张守中。 多情潘岳旋兴悲是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 多情潘岳旋兴悲的释义是:多情潘岳旋兴悲:指诗人潘岳因多情而容易感到悲伤。潘岳是西晋时期的文学家,以情感细腻著称,这里的“旋兴悲”意味着他的一时兴起往往伴随着悲伤的情感。 多情潘岳旋兴悲是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 多情潘岳旋兴悲的拼音读音是:duō qíng pān yuè
薄命苏秦频去国出自《句》,薄命苏秦频去国的作者是:张守中。 薄命苏秦频去国是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 薄命苏秦频去国的释义是:薄命苏秦频去国:指命运多舛的苏秦经常离开故国。这里的“薄命”意指命运不好,苏秦是战国时期著名的纵横家,因多次出使各国而奔波劳碌,因此“频去国”表示他频繁离开自己的国家。 薄命苏秦频去国是唐代诗人张守中的作品,风格是:诗。 薄命苏秦频去国的拼音读音是:báo
西湖女儿似西施, 瓜皮小船歌竹枝。 郎心如月有时黑, 妾身如山无动时。 译文与注释: 1. 译文: - 西湖女儿:描述西湖附近女子的美丽如同古代美女西施一般。 - 瓜皮小船:用瓜皮制成的小船,泛指简单的交通工具。 - 歌竹枝:在竹枝船上唱歌,这里的“竹枝”可能指的是当地流行的歌曲或民谣。 - 郎心如月:形容男子的内心像明亮的月亮一样清晰而坚定。 - 妾身如山:比喻女子坚贞不移
诗句:苏公堤上柳枝枝,月子弯弯似妾眉。 译文:在苏公堤的柳树丛中,月亮弯弯的如同我心爱的人眉毛一般。 赏析: 第一句“苏公堤上柳枝枝”,描绘了西湖边苏公堤上的杨柳随风飘动的景象,营造出一种宁静而又柔美的画面。而第二句“月子弯弯似妾眉”,诗人巧妙地将月亮比作自己心爱之人的眉毛,形象地表达了对爱人深深的思念和牵挂。 第三句“记得双双拜新月”,回忆了与爱人共赏新月的美好时光
注释 薄命:命运不好。 频:多次。 多情:多愁善感。 潘岳:晋朝诗人,字安仁,曾任河南尹。 旋:不久。 今夜:今天晚上。 栖:栖息。 芳草径:长满芳草的小路。 幽意:深情。 达:通达。 王孙:贵族子弟。 赏析 这是一首拟古题画诗。全诗以苏、潘两位文人的生活遭遇为题材,通过他们的命运和情感来反映社会现实。首句写苏秦,说他多次去国,命运不好;次句写潘岳,说他曾一度陷入悲愁之中。这两句是总写二人的遭遇
张守中并非唐代诗人,而是宋代的政治家和书法家。以下是关于其生平和作品的介绍: 1. 基本信息:张守中是宋代常州晋陵人,字子固,一字全真,号东山居士。他的出生年份是1084年,逝世于1145年。他不仅是一位杰出的书法家,还曾担任过监察御史、御史中丞、翰林学士等重要职务。 2. 政治经历:在政治生涯中,张守中主张恢复中原,反对画江自守。他曾上防淮渡江利害六事,为抗金战争出谋划策。然而
张守中并非唐代诗人,而是宋代的政治家和书法家。以下是关于其生平和作品的介绍: 1. 基本信息:张守中是宋代常州晋陵人,字子固,一字全真,号东山居士。他的出生年份是1084年,逝世于1145年。他不仅是一位杰出的书法家,还曾担任过监察御史、御史中丞、翰林学士等重要职务。 2. 政治经历:在政治生涯中,张守中主张恢复中原,反对画江自守。他曾上防淮渡江利害六事,为抗金战争出谋划策。然而