薄命苏秦频去国,多情潘岳旋兴悲。
今夜若栖芳草径,为传幽意达王孙。
注释
薄命:命运不好。
频:多次。
多情:多愁善感。
潘岳:晋朝诗人,字安仁,曾任河南尹。
旋:不久。
今夜:今天晚上。
栖:栖息。
芳草径:长满芳草的小路。
幽意:深情。
达:通达。
王孙:贵族子弟。
赏析
这是一首拟古题画诗。全诗以苏、潘两位文人的生活遭遇为题材,通过他们的命运和情感来反映社会现实。首句写苏秦,说他多次去国,命运不好;次句写潘岳,说他曾一度陷入悲愁之中。这两句是总写二人的遭遇。下面三句是具体写两人的情感。第三句写潘岳,说他今夜若栖息在芳草小径上,定会向贵公子传达他的深意;第四句写苏秦,说他会为这位公子送去自己的愿望。这四句是分写二人的情怀。最后一句是全诗的点睛之笔,也是诗人的自况。诗人说自己也像苏秦一样,屡遭不遇,但仍然保持着高洁的品格;又像潘岳一样,多愁善感,但并不沉湎于悲伤之中。全诗表达了诗人怀才不遇、抑郁不平的思想感情。