绿醅春滟滟,绿水烟渺渺。
百年散诞内,空以愁自绕。
诗句原文:
绿醅春滟滟,绿水烟渺渺。
百年散诞内,空以愁自绕。
翻译:
绿酒的芬芳在春天显得格外鲜艳,清澈的绿水中弥漫着淡淡的烟雾。
在这百年的时光里,我的内心充满了纷扰和忧虑,就像那无形的忧愁缠绕着我。
注释:
- 诗句中的“绿醅”指的是绿色的酒浆,通常用来描述春日里的景色。
- “春滟滟”形容春天的水面波光粼粼,美丽而动人。
- “绿水”则描绘了春天河流或湖泊的颜色,给人以清新之感。
- “烟渺渺”用来形容水汽缭绕的样子,增添了一种朦胧的美。
- “百年散诞内”表达了诗人内心的纷乱与不安,可能是对过去的回忆或对未来的忧虑。
- “空以愁自绕”直接反映了诗人的感受,即他感到忧愁无处不在,像是被忧愁所困。
赏析:
此诗通过细腻的笔触捕捉了春天的美景与诗人内心的复杂情绪。首句“绿醅春滟滟”描绘了一幅生动的画面,绿油油的酒液在春天阳光下波光粼粼,映衬出春天的生机与活力。第二句“绿水烟渺渺”进一步扩展了画面,绿水如烟,轻轻飘荡,给人一种宁静而深远的感觉。
诗人通过“绿醅”与“绿水”这两个自然元素,传达了一种和谐而美好的自然景象,同时也暗示了内心的一种宁静与平和。然而,第三句“百年散诞内,空以愁自绕”,却突然转折,将读者的注意力从美丽的自然转移到了诗人内心深处的纷扰与忧愁。这种强烈的对比不仅展示了诗人丰富的情感世界,也揭示了人生经历的复杂性和多样性。
这首诗虽然简短,但其内涵丰富,通过对自然景观的描绘和内心感受的抒发,展现了诗人对于生命和自然的深刻感悟。同时,诗中蕴含的哲理和美学价值,使其成为中国古代文学宝库中的瑰宝。