避暑如避虎,山林每逢旃。
谁知浩穰内,自有清静缘。
同来戴牟张,作计良亦贤。
是时正流汗,赤日行中天。
劳坐苦役役,何异烹炰煎。
居然得胜地,神观为爽然。
凉飙起珍簟,妙香泛琼篇。
坐客易生感,泉隐独谈玄。
静者躁之君,方寸湛其渊。
勿谓火胜月,此意谅默传。
我户隔珠庭,遥企玉真仙。
仙游虽云邈,肯逐大化迁。
曲池况未平,中多蒲与莲。
更有离离者,使我增愁涓。
【注释】
同赋开元宫避暑诗:和同僚们一起写的一首关于开元宫避暑的诗。开元(唐中宗年号,公元713-741年),宫即宫苑,开元宫为唐代帝王避暑的地方之一,故有此作。
避暑如避虎:比喻炎热的夏天如同躲开凶猛的老虎一样难熬。
山林逢旃:在山林间遇到旗幡。旃是古代帝王出行时所乘的一种车,车上插有旗幡。这里指皇帝出巡时的仪仗。
谁:哪。
浩穰:浩瀚丰富。
内:暗喻内在。
清静缘:指清凉宁静的境界。
戴牟张:戴君实、牟宗灿、张伯玉三人,都是当时著名的文人。
计:计谋。
流汗:出汗。
神观:神气,精神面貌。
凉飙:凉爽的微风。
珍簟(dián):珍贵的竹席。
妙香:美妙的香气。
琼篇:精美的诗文集。
坐客:在座的宾客。
生感:有所感触。
泉隐:指山泉。
谈玄:谈论玄理,即探讨深奥的道理。
湛其渊:其内心深邃。
火胜月:比喻暑热胜过月光。
我户隔珠庭:我的门被隔开了,就像珍珠庭院那样遥远。
遥企:远远地仰望。
仙游:神话中的仙人遨游。
云邈:像云一样远。
肯逐大化迁:不肯随从大自然的变化而迁移。
曲池况未平:弯曲的小水池现在还是不平的。
蒲与莲:指水边生长的蒲草和莲花。
更:又,再。
离离:形容繁盛的样子。
增愁涓:增加了忧愁。
涓:细小的水沟,此处比喻忧愁如涓涓细流般不断。
【赏析】
《同赋开元宫避暑诗》,是诗人在开元宫(今北京西郊)避暑时,与戴君实、牟宗灿、张伯玉诸名士共同创作的一首七绝组诗。
此诗第一联“避暑如避虎,山林逢旃”,比喻炎热的夏天如同躲开凶猛的老虎一般难受;第二联“谁知浩穰内,自有清静缘”,则说人们往往不知,在浩瀚富饶的山林中,其实存在着清凉宁静的境界。
颔联“同来戴牟张,作计良亦贤”,是说同来的戴君实、牟宗灿、张伯玉等三位名士,他们的智慧和才干也是值得称赞的。颈联“是时正流汗,赤日行中天”,写他们当时正值酷暑之时,烈日当空,汗水淋漓,非常辛苦。“劳坐苦役役”四字,形象地写出了他们在骄阳似火的夏日里,仍然勤勤恳恳工作的情景。尾联“居然得胜地,神观为爽然”,则是对他们辛勤工作成果的赞美,意思是说他们竟然能够在这样的环境下获得胜利,真是令人佩服。
这首诗语言简洁明快,意境深远。通过对开元宫避暑生活的描述,展现了作者对友人才华和人品的赞赏之情,表达了对自然之美的热爱和向往之情。同时,也反映了唐代文人在政治高压下的无奈和挣扎,以及他们在困境中的坚持和努力。