午夜君山玩月回,西邻小圃碧莲开。
天风香雾苍华冷,名籍因由问汝来。
午夜君山玩月回,西邻小圃碧莲开。
注释:在午夜时分,我在君山上赏月而归,你住在西邻,你的小园里的碧莲刚刚开放。
天风香雾苍华冷,名籍因由问汝来。
注释:阵阵天风吹过,带来阵阵花香,烟雾缭绕中,那美丽的荷花显得更加清冷,我不禁想起了你,不知道你从哪里来。
午夜君山玩月回,西邻小圃碧莲开。
天风香雾苍华冷,名籍因由问汝来。
午夜君山玩月回,西邻小圃碧莲开。
注释:在午夜时分,我在君山上赏月而归,你住在西邻,你的小园里的碧莲刚刚开放。
天风香雾苍华冷,名籍因由问汝来。
注释:阵阵天风吹过,带来阵阵花香,烟雾缭绕中,那美丽的荷花显得更加清冷,我不禁想起了你,不知道你从哪里来。
【注释】 题蕉叶诗二首:指《蕉叶诗》。蕉叶,即芭蕉叶。蕉叶诗,即以蕉叶为题的诗歌。 白雪红铅:用来形容女子容颜美丽。 圣胎:这里借指佛家所说的“佛身”。相传佛之本源是“圣胎”,“圣胎”又称为“法身”,故称佛。 美金花:指佛教所说的金莲。金莲,梵语“曼殊沙”(mandala),原指佛像所坐的莲花座,后泛指佛教中的佛像和菩萨像。 青霄:古代神话传说中天帝所居处,在昆仑山之巅。 【赏析】
午夜君山玩月回,西邻小圃碧莲开。 注释:在午夜时分,我在君山上赏月而归,你住在西邻,你的小园里的碧莲刚刚开放。 天风香雾苍华冷,名籍因由问汝来。 注释:阵阵天风吹过,带来阵阵花香,烟雾缭绕中,那美丽的荷花显得更加清冷,我不禁想起了你,不知道你从哪里来
元代诗人:'羽客'指的是元代的张翥。 字仲举,生于1287年,卒于1368年,是元朝著名的文学家和诗人。他的诗作《题蕉叶诗二首·其一》充分展现了他深厚的文学功底和独特的艺术风格
侍辂院叔过山庐,意行甚适夜过半乃知醉卧山中而亲友或去或留因借渊明时运暮春篇一笑。 【注释】侍从(侍)辂院的叔叔来过我的山居,我心里很畅快。但当深夜过去一半时,才知道自己竟在山中醉卧着,而亲友有的已经离去,有的还在,因此想借《归去来兮辞》的“时运”一段以抒发情怀。 【赏析】诗中用一个“适”字,写诗人与山中亲友的融洽相处,写诗人对山中的陶醉,写诗人在山中醉卧的情景,写诗人对山中生活的满足。 摩肩趋利
【赏析】 这首诗是诗人在山中宿戒亲友,携幼偕往游览江郊时所作。全诗以“醉卧山中”为题,抒发了诗人对大自然的热爱与赞美,同时也反映了诗人内心的孤寂和无奈。 第一句“侍辂院叔过山庐意行甚适”,描述了诗人在侍辂院叔的游历过程中,心情愉悦、意兴盎然。侍辂院叔,即侍从院长官,这里指代诗人的好友;过山庐,即游览山中住所,意即游山玩水。这一句交代了游历的地点和心境,表现了诗人对大自然的热爱和欣赏之情。
水调歌头·寿福王 作者: 苏轼 叔父茅封贵,先帝棣华亲。平生为善最乐,夙德宛天人。玉叶金枝方茂,瑶沼丹壶如画,光景镇长新。五福一日寿,万象总皆春。 正秋分,记初度,绂缠麟。传宣来自绛阙,瑞采蔚轮囷。乐有钧天九奏,尊有仙家九酝,翠釜紫驼珍。笑把南山指,还以祝严宸。 注释: 1. 茅封贵:指的是福王被封为诸侯的荣耀。 2. 先帝棣华亲:指的是福王的父亲和先帝的关系亲近。 3. 平生为善最乐
【注释】 题蕉叶诗二首:指《蕉叶诗》。蕉叶,即芭蕉叶。蕉叶诗,即以蕉叶为题的诗歌。 白雪红铅:用来形容女子容颜美丽。 圣胎:这里借指佛家所说的“佛身”。相传佛之本源是“圣胎”,“圣胎”又称为“法身”,故称佛。 美金花:指佛教所说的金莲。金莲,梵语“曼殊沙”(mandala),原指佛像所坐的莲花座,后泛指佛教中的佛像和菩萨像。 青霄:古代神话传说中天帝所居处,在昆仑山之巅。 【赏析】
次韵书事 西风昨夜吹进了庭院梧桐, 更令人回味今年气息宛如往昔。 想到采取防秋策略, 我这个隐居之人真想回到庐舍。 业荒闻道浅,静久阅人多。 灵凤宁栖枳,冥鸿本避罗。 南游有高兴,何处是沧波? 译文: 西风昨夜吹进了庭院的梧桐, 更令人回味今年气息宛如往昔。 想到采取防秋策略, 我这个隐居之人真想回到我的庐舍。 业荒闻道浅,静久阅人多。 灵凤宁栖枳,冥鸿本避罗。 南游有高兴,何处是沧波?
【注释】 时事今如此,幽居独慨然。 心期钟鼎外,身世水云边。 病骨便清昼,高怀惜壮年。 前修渺何在,目断夕阳天。 【赏析】 此诗写诗人的孤寂情怀和不屈的精神,以及对前贤的怀念之情。 一、二句是全诗主旨句,也是全篇感情的集中点。“时事今如此”指国势已衰,民不聊生;“幽居独慨然”表明诗人虽处闲散之身,却仍念念不忘国家民族的命运,忧思满怀。“心期”两句是说:我向往的只是像伊尹