天台老衲两眉庞,自起高楼枕石杠。
煮茗别开留客处,论文多近坐禅窗。
冥鸿散去犹相逐,独鹤飞来不作双。
明发仙舟上霄汉,定传诗话满沧江。
诗句:
- “天台老衲两眉庞,自起高楼枕石杠。”
- “煮茗别开留客处,论文多近坐禅窗。”
- “冥鸿散去犹相逐,独鹤飞来不作双。”
- “明发仙舟上霄汉,定传诗话满沧江。”
翻译:
天台的隐士们两个眉毛又粗又黑,自己从山上搭起高楼靠着石头。煮茶的地方别开生面,留下客人的地方很宽敞。在谈论诗文时常常靠近打坐的窗户。大雁飞走时还在相互追赶,孤鹤飞来时不会成对飞翔。早上乘坐仙舟升上天空,一定会把诗的故事传给长江。
注释:
- 天台:地名,位于中国浙江省温州市东部。
- 老衲:指和尚或尼姑。
- 两眉庞:形容人的面孔宽大、饱满。
- 自起高楼:自行建造高楼。
- 枕石杠:靠在石柱上睡觉。
- 煮茗:煮茶。
- 别开:另外开辟。
- 留客处:招待客人的地方。
- 论文:讨论诗文。
- 冥鸿:比喻志向远大的游子。
- 散去:离开。
- 作双:配对。
- 明发:第二天早上。
- 仙舟:泛指神舟。
- 霄汉:天空。
- 诗话:诗歌评论。
- 沧江:大海。