杰哉霜下转精神,一色中黄不染尘。
老圃看花迎宰相,秋潭分水候仙人。
千年东里归何早,九日南陂赏□□。
在昔神农书上药,至今医国慰斯民。
【诗句释义】
杰哉霜下转精神,一色中黄不染尘。
老圃看花迎宰相,秋潭分水候仙人。
千年东里归何早,九日南陂赏□□。
在昔神农书上药,至今医国慰斯民。
【译文】
杰哉(多么了不起啊)霜下转精神,一色中黄不染尘。
老圃(资深的园丁)看花迎宰相,秋潭分水候仙人。
千年东里归何早,九日南陂赏□□。
在昔神农书上药,至今医国慰斯民。
【注释】
杰哉(多么了不起啊):形容事物或人物非常出色、卓越。
霜下转精神:形容植物在霜降后更加精神饱满、生机勃勃。
一色中黄不染尘:形容植物在秋天呈现出金黄色,显得格外鲜艳、美丽,仿佛与尘世隔绝。
老圃(资深的园丁):指有经验的园丁。这里用来形容那些年长、经验丰富的人善于种植花卉。
迎宰相:迎接宰相。比喻欢迎尊贵的人物。
秋潭分水候仙人:形容景色如仙境一般美丽,令人陶醉。
千年东里归何早:指回归故里的岁月已久,归来似乎有些迟了。
九日南陂:指农历九月九日的南陂地区。
□□:未明确的名词,可能是某种花卉或物品的名称。
在昔神农书上药:指古代传说中的神农氏曾在《神农本草经》上记载药物。
至今医国慰斯民:指至今还使用这些药物来治疗疾病,安抚百姓。
【赏析】
这首诗以赞美嘉兴缪同知菊陂为主题,通过对菊花的描绘和对菊花精神的赞美,表达了诗人对大自然的热爱和对生活的美好向往。同时,也展现了诗人对国家和社会的深深关怀和责任感。