黄河不解洗彭城,空使群凶起斗争。
一载始通南国贡,三山犹驻朔方兵。
寄奴故里人何在,亚父荒陵土欲平。
却忆朱陈好村落,几时烟雨看春耕。

十月一日闻徐州复

黄河不解洗彭城,空使群凶起斗争。

译文:十月一日听说徐州恢复了,黄河却不能洗涤彭城的耻辱,只让敌人在这片土地争斗。

注释:十月一日:古代以干支纪年,十月为庚子月,一日为辛丑日。

黄河不解洗彭城:这里指黄河水冲刷了彭城(今江苏省徐州市),无法洗去屈辱和仇恨。

空使群凶起斗争:敌人在这里挑起事端,与朝廷抗争。

一载始通南国贡,三山犹驻朔方兵:一年的光景过去了,南方才向朝廷进献贡品,但北方的敌人仍然驻扎着军队,不肯撤走。

寄奴故里人何在,亚父荒陵土欲平:我思念那位英勇的将军(即项羽)的故乡,他的陵墓已经荒芜多年,我想将这荒芜的土地铲平。

注释:寄奴:指项羽,他是秦末农民起义军领袖之一,曾被封为“西楚霸王”。后来,他自刎乌江,结束了自己的生命。故里:老家或祖籍。

亚父:指范增,他是项羽的谋士,曾建议项羽分兵追击刘邦。荒陵:指墓地荒凉。

却忆朱陈好村落,几时烟雨看春耕:我却怀念那美丽的乡村,不知什么时候才能再次看到春天播种、收割的情景。

注释:朱陈:泛指美好的乡村,出自《桃花源记》中“晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。”的典故。

春耕:春天开始耕作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。