野人爱嘉树,题作幽轩名。
顾岂樗栎散,愿怀松柏贞。
深沉永夏景,萧飒繁秋声。
纷纷事游冶,啧啧争春荣。
江东胡士恭嘉树轩
野人爱嘉树,题作幽轩名。
顾岂樗栎散,愿怀松柏贞。
深沉永夏景,萧飒繁秋声。
纷纷事游冶,啧啧争春荣。
翻译:
江东的胡士恭赞赏这棵大树,把它命名为“嘉树轩”。
我欣赏这棵树,给它命名为“幽轩”,以表达我对它的敬慕之情。
我欣赏这棵树,并不是因为它是一棵普通的树,而是因为它像松树一样坚强、正直。
它深深地扎根于土壤之中,无论春夏秋冬都能保持其坚韧的品质。
它的声音低沉而有力,如同深沉的夏夜一般宁静。
它的叶子在秋天飘落,发出萧瑟的声音,如同一首优美的诗篇。
这些树木总是被人们用来观赏和游乐,它们的美被人们所忽视。
那些只看重外表的人只会看到树木的表面,而忽视了它们的内在价值。
赏析:
这首诗通过赞美一棵树来表达了作者对自然之美的热爱和敬畏之情。诗人通过描绘树木的外貌和内在品质,表达了对树木的赞美和敬仰之情。同时,诗人也借此表达了对那些只看重表面、忽视内在价值的人的批评和不满。