云破石门开,青青烟树来。
江东好山水,天上出楼台。
日月开丹灶,风尘罢酒杯。
回看争战地,不似住蓬莱。

云破石门开,青青烟树来。

江东好山水,天上出楼台。

译文:

云散后石门开启,青山绿水如烟。

江东山水秀丽,天边高楼耸立。

日月照在丹炉上,风尘吹散酒杯。

回首战乱之地,不如住在蓬莱。

注释:

云破石门开:云散后石门开启,形容云散后的景色。

青青烟树来:形容山青树翠,烟雾缭绕。

江东:指江东地区,泛指江南。

天上出楼台:形容建筑高耸入云,如同天上的楼阁。

日月:指月亮和太阳,常用于比喻光明、希望等。

风尘:指尘土飞扬,常用于比喻世事纷扰、喧嚣等。

罢:停止、结束的意思。

蓬莱:古代传说中的神山名,常用于比喻仙境或美好的境界。

赏析:

这首诗以“云破石门开”起兴,描绘了一幅云散后的壮丽景色,给人一种豁然开朗的感觉。接着以“青青烟树来”作为过渡,进一步展现了江南的秀美风光。然后诗人通过对比,表达了对战争的厌恶和对和平生活的向往。最后以“回看争战地,不似住蓬莱”收尾,表达了自己渴望回到美好世界的心境。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的慰藉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。