故园春合早莺栖,堂下溪深水拍堤。
十里桑畦蚕脱纸,一帘花雨燕争泥。
年饥畎亩还堪隐,世难功名莫厌低。
寂寞淮南门下士,赠君惟有数行啼。
春雨留胡振甫
故园春合早莺栖,堂下溪深水拍堤。
十里桑畦蚕脱纸,一帘花雨燕争泥。
年饥畎亩还堪隐,世难功名莫厌低。
寂寞淮南门下士,赠君惟有数行啼。
诗句释义及注释:
- 故园春合
- 故园:指作者的家乡或出生地。
- 春合:春天到来,万物复苏的景象。
- 堂下溪深水拍堤
- 堂下:指在堂屋下方,可能是指某个特定的地点。
- 溪深水拍堤:描述一条小溪流经门前,水流湍急拍打着堤岸。
- 十里桑畦
- 桑畦:桑树种植的田地,这里特指种桑养蚕的地方。
- 蚕脱纸
- 蚕:这里指的是蚕宝宝从卵孵化出来变成幼虫,然后开始结茧吐丝的过程。
- 脱纸:形容蚕宝宝在生长过程中脱离了卵壳。
- 一帘花雨燕争泥
- 花雨:如花般美丽的雨,通常用来形容花瓣飘落的情景。
- 燕争泥:燕子在飞舞时争夺落在地面上的花瓣,用来筑巢。
- 年饥畎亩还堪隐
- 畎亩:古代一种耕作制度,指田野间的划分。
- 还堪隐:表示在这种艰苦的环境中仍然可以隐居不仕,即有隐逸之意。
- 世难功名莫厌低
- 世难:社会环境困难复杂。
- 功名:功名利禄,指世俗中的成就和地位。
- 莫厌低:意思是不要对名利看得太高,即使处于艰难境地也要保持一颗平常心。
- 寂寞淮南门下士
- 淮南:古代行政区域名,此处泛指边远地区。
- 门下士:古代君主或高级官员的门客,这里比喻处境清冷、无依无靠的人。
- 赠君惟有数行啼
- 数行啼:形容书信很短,但包含了作者全部的情感和嘱托。
- 赠:赠送,这里指汪珍将这首诗送给他的朋友。
译文:
我的故乡春天景色宜人,早莺栖息在堂前的小树上;堂下有一条清澈的小溪,水声拍打着堤岸。在十里之外桑园里,蚕宝宝脱去了茧壳;一帘花雨中,燕子争抢着泥巴筑巢。年岁荒废之时,我们还能安心隐居;面对世事艰难,功名利禄不必太过执着。我孤独地居住在这里,只能通过这几行字来表达我的心意。
赏析:
这首诗是元代诗人汪珍的作品,通过对自然景物的描绘和对人物情感的抒发,展现了一个远离尘嚣、与世无争的理想状态。诗中运用了多种修辞手法,如拟人、比喻等,使得整首作品充满了诗意和画意。通过对春天美景的描写,表达了一种对自然和谐之美的向往和赞美。同时,也反映了作者内心的孤独和无奈,以及对功名利禄的淡泊和超脱。